Mary Margaret how long have we known each other?
瑪麗·瑪格麗特 我們認(rèn)識多久了
Um... I don't know. A while.
我不知道 挺久了
Do you remember when we met?
你記得我們怎么認(rèn)識的嗎
No. Me neither.
不記得 我也不記得
I can't remember when I met you or when I met anyone.
我記不起是什么時(shí)候認(rèn)識你和其他人的
Isn't that odd?
這難道不奇怪嗎
I don't know.
我也不知道
I mean I suppose.
我是說 也許吧
But... But you know that's just life.
但生活不就是這樣嗎
Things get hazy.
記憶會逐漸模糊
Have I ever hurt you?
我傷害過你嗎
Oh Graham no. Of course not.What is going on?
沒有 格蘭姆 當(dāng)然沒有 你怎么了
Do you believe in other lives?
你相信有前世來世嗎
Mm like heaven?
天堂那種嗎
I mean like past lives.
我的意思是 前世
You've been talking to Henry.
你和亨利聊過了
Henry?
亨利
Well he has this book of stories.
他有本故事書
He's been going on about how he thinks we're all characters from them from another land
他堅(jiān)持認(rèn)為 我們都是童話里的人物 來自童話世界
and we've forgotten who we really are.
忘記了自己原本的身份
Which of course makes no sense.
當(dāng)然 這根本不可能
Right.
沒錯(cuò)
No of course.
當(dāng)然 不可能
Graham.
格蘭姆
You are burning up.
你發(fā)燒了
Go home and get some rest.
回家去休息一下
I think you'll feel much better after you've had some sleep.
睡一覺后你會感覺好很多的
Right.
好的
You're absolutely right.
你說得對
I'm sorry to disturb you.
抱歉打擾了
And thank you. Of course.
謝謝 不客氣
You know when I was a little girl The Summer Palace was my favorite place.
我小的時(shí)候 最喜歡的地方就是夏宮
The mountains surrounding it felt like... A cradle.
群山環(huán)繞 像在嬰兒的搖籃里一樣
They always made me feel safe.
讓我很有安全感
I look forward to returning to it now.
現(xiàn)在能回去看看真好
Stuffy in there?
戴著頭盔挺悶吧
Here.
給
No.
不用了