Hey-hey. Stay happy.
嘿,嘿。開心點(diǎn)。
We do not want to lose anymore islands here, guys.
我們不想再失去其余幾個(gè)島了,朋友們。
We can pass the puck to each other without even looking.
我們可以連眼神都不用就相互傳球。
It's like mind reading.
就像有心靈感應(yīng)一樣。
You like to read minds, Mag.
你喜歡感應(yīng)是吧,麥格。
I got something for you to read.
我來讓你好好感受一下。
Anger. What? Right here! Wait-wait-wait. Let's just be calm for 1 second.
怒怒,干什么?我來了!等一下,讓我們先冷靜一秒鐘。
I got to go.
我要走了。
What?
什么?
I got to go.
我先下了。
Wait. Could you just please tell me which way is...Oh no.
等等,能不能告訴我哪條路才是...噢不。
Friendship Island. What?
友誼島,怎么回事?
Not Friendship.
不要失去這個(gè)啊。
Oh, Riley love that one.
噢,萊莉很珍視友誼的。
And now it's gone.
現(xiàn)在它不在了。
Goodbye Friendship, hello Loneliness.
再見了,友誼。你好,孤寂。
We'll just have to go the long way.
我們要走遠(yuǎn)路了。
Yeah. The long long long...way.
是啊。一段很長(zhǎng)很長(zhǎng)...的路。
I'm ready.
我準(zhǔn)備好了。
There's got to be a better way.
一定還有更好的辦法。
Woo. Well look at you.
呼呼。看看你。
Huh?
啊哈?
I will take you but not you.
我會(huì)帶上你而不是你。
Ah! Who am I kidding. I can't leave you.
我開玩笑的,我可離不開你。
Hello!
你好!
Aw.
嗷!
Wait. Hey, wait. No, wait. Stop.
等等。嘿,停下。等等我。站住。