So you are not a doctor, a nurse, or a psychiatrist.
這么說你不是醫(yī)生,護(hù)士或心理醫(yī)生。
I'm a journalist.
我是記者。
I want to tell the truth. Your truth.
我想告訴你真相,關(guān)于你的真相。
Sometimes that involves some deception, but know this: I will never lie to you.
有時(shí)欺騙在所難免,但請(qǐng)你記住,我永遠(yuǎn)不會(huì)騙你。
Sounds like something a liar would say.
這話騙子最愛說了。
If you tell me what you know, I can help you fill in the blanks.
如果你告訴我你所知道的,我可以幫你填補(bǔ)記憶空白。
How about you tell me what you know.
不如你先說說你知道的吧。
Your dad was the Minnesota Shrike.
你爸爸就是"明州伯勞鳥"。
Your mother wasn't the first person your father killed.
你母親并不是你父親的第一位受害者。
He killed eight girls.
他殺害了八個(gè)女孩。

Eight girls that looked...
八個(gè)女孩都看起來...
Just like me.
跟我很像。
Yes.
沒錯(cuò)。
Why do they call him the Shrike?
為什么他們叫他"伯勞鳥"
It's a bird that impales its prey, harvests the organs to eat later.
這種鳥會(huì)將它的獵物刺穿,把器官收集起來以供以后食用。
He was very sick.
他精神非常不正常。
Does that mean I'm sick too?
這意味著我精神也不正常嗎?
You'll be fighting that perception.
你將會(huì)一直與這種想法抗?fàn)帯?/div>
Perception is the most important thing in your life right now.
別人的看法對(duì)現(xiàn)在的你來說至關(guān)重要。
I don't care what anybody thinks.
我才不在乎別人怎么想。
You'd better start caring, Abigail.
是時(shí)候開始在乎了,阿比蓋爾。
What you remember, what you tell everyone is going to define the rest of your life.
你的余生將取決于,你記起什么告訴別人什么。
Let me help you.
讓我來幫你。
How did they catch him?
他們是怎么抓到他的?
A man named Will Graham. Works for the FBI but isn't FBI.
因?yàn)橐粋€(gè)叫威爾·格雷厄姆的家伙。為聯(lián)調(diào)局工作但并不是探員。
He captures insane men because he can think like them.
他能抓住那些瘋子,是因?yàn)樗芟袼麄円粯铀伎肌?/div>
Because he is insane.
因?yàn)樗褪莻€(gè)瘋子。
Would you excuse us, please?
請(qǐng)讓我們單獨(dú)待會(huì)?
Special Agent Will Graham.
我是特別探員威爾·格雷厄姆。
By Special Agent he means not really an agent.
特別探員的意思是并非真正的探員。
He didn't get past the screening process.
他沒通過篩選。
Too unstable.
情緒太不穩(wěn)定。
I really must insist you leave the room.
請(qǐng)你馬上離開房間。
If you wanna talk...
如果你想談?wù)?..
Abigail, this is Dr. Lecter.
阿比蓋爾,這位是萊克特醫(yī)生。
Do you remember us?
還記得我們嗎?
I remember you.
我記得你。
You killed my dad.
你殺了我爸爸。
You've been in bed for three weeks, Abigail.
你已臥床三個(gè)星期了,阿比蓋爾。
Why don't we have a walk?
不如我們出去走走吧?
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201602/425490.shtml