You interview the victim?
你和受害者談了嗎
No. She's still pretty upset.
沒有,她的情緒仍然很糟
Medics are stabilizing her blood pressure.
醫(yī)生正在穩(wěn)定她的血壓
Any snake bites?
蛇咬到她了嗎
No, and the guy from animal control said they weren't venomous.
動(dòng)物管理局的人說那些蛇沒有毒
How many snakes were there?
有多少條蛇
32 so far. We found a pillow case.
目前找到32條,我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)枕套
That's how he carried them in.
兇手把蛇裝在那里面
Same M.O. As the first attack...
與第一起攻擊同樣的手法
Terrify, not kill.
嚇人,但不殺人
That woman was so scared,she passed out.
女受害者十分害怕,暈了過去
She didn't even see a face.
她連兇手的臉都沒看到

He came prepared.S.I.D. found traces of bleach.
他事先做了準(zhǔn)備,安全識(shí)別組發(fā)現(xiàn)了漂白劑
He scrubbed out another DNA deposit.
他又擦掉了DNA痕跡
He made entry through the window?
他是從窗戶進(jìn)來的嗎
And exit.
任何入口都有可能
We found A grease stain on the window sill.
我們?cè)诖芭_(tái)上發(fā)現(xiàn)了油跡
He's getting sloppy.
他沒那么細(xì)心了
Maybe, but he's been watching her for a while.
或許吧,但他觀察受害者有一段時(shí)間了
He knew her exact routine, time she went to sleep, everything.
他十分了解受害者的生活習(xí)慣,睡覺時(shí)間,全都了解
A sadistic serial stalker.
有虐待傾向的連環(huán)跟蹤者
Bad combo.
不是什么好組合
He's going to be outdoing himself from one victim to the next for a bigger thrill.
他會(huì)變本加厲,會(huì)讓下一個(gè)受害者更加害怕
This level of terror stalking is more in line with the acceleration process of a serial killer.
這種恐怖跟蹤更像是連環(huán)殺手加速殺人的過程
He satiates his fixation with one victim, the moves on to a new obsession.
對(duì)一個(gè)受害者著迷,再尋找下一個(gè)受害者,讓他很享受
Each attack was premeditated, one day apart.
每次攻擊都是預(yù)謀好的相差一天
He probably has his next victim all picked out.
他很有可能已經(jīng)選好了下一個(gè)目標(biāo)
He knows exactly wha the's gonna do to her.
他非常清楚將要對(duì)她做什么
Miss Fleming.
弗萊明小姐
I'm lieutenant Beth Davis.
我是副隊(duì)長貝絲·戴維斯
Can we talk?
我們談?wù)労脝?/div>
Why didn't you guys help me before?
你們之前為什么不幫我
I filed a report with a cop a couple weeks ago.
幾周前我向一位警察報(bào)告了
I know you did.Strange man was following you.
我知道,有陌生人跟蹤你
He broke into my house.
他闖進(jìn)了我的家
Nothing was missing but moved around.
什么都沒丟,但家具換了地方
The officer who took that report thought it was just a break-in,
接到你報(bào)告的警官認(rèn)為那只是非法闖入
So the threat wasn't assessed properly.
因此對(duì)威脅程度評(píng)估有誤
Yeah. Well, if someone would have helped me in the first place,
可要是一開始就有人幫我
I wouldn't be sitting here right now.
我現(xiàn)在就不會(huì)這樣了
You're right. I am so sorry this happened to you, and I'd be scared and mad, too.
你說得對(duì),非常抱歉你遇到了這樣的事,換作是我,我也會(huì)又害怕又生氣
But I'm here to make it right.
但我是來解決這件事的
Did you see a face?
你看到兇手的長相了嗎
No.
沒有
Can you tell me what happened?
能給我描述一下發(fā)生了什么嗎
I had just started to fall asleep. I felt something under the covers.
我剛躺下準(zhǔn)備睡覺,就覺得被窩里有什么東西
It was a snake. I freaked. I fell out of my bed.
是蛇,我害怕極了,從床上掉了下去
There were snakes all over. It was awful, and then I saw him filming me.
到處都是蛇,太可怕了,然后我看到他在拍我
The camera was in front of his face.
攝像機(jī)就在他面前
Do you know who it could have been?
你知道那個(gè)人有可能是誰嗎
I don't know. Whoever it was knew that I was afraid of snakes.
不知道.不管是誰,他知道我怕蛇
You're his second victim. The other girl looked like you.
你是他的第二個(gè)受害者了,第一個(gè)女孩和你有些像
He surprised her in her home, too.
他也在那個(gè)女孩家里嚇唬她
We think that she met him on a site... norulesdating.
我們認(rèn)為他們是在一個(gè)網(wǎng)站上認(rèn)識(shí)的,"無規(guī)則約會(huì)"
Are you on that, too?
你也上過那個(gè)網(wǎng)站嗎
I'm on twosoulsconnect.com.
我上的是"心有靈犀"
OK. I'm gonna need your account info.
好的,我需要你的賬戶信息
What if he comes back?
他要是再回來怎么辦
We don't think that he will. He got what he needed from you.
我們覺得他不會(huì)。他已經(jīng)從你這里得到他想要的了
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201602/425144.shtml