We can go catch a movie.
我們可以去看一部電影
We could drive out to Plum Island and look for sea glass.
還可以開(kāi)車去普拉姆島找海玻璃
We could go to the Museum of Fine Arts
我們還可以去美術(shù)館
And look at GreatGrandpapa's portrait.
看曾祖父的肖像
Why is his portrait hanging in a museum?
他的肖像為什么會(huì)被掛在美術(shù)館
Because a very important artist
因?yàn)槟鞘且晃缓芰瞬黄鸬乃囆g(shù)家
named John Singer Sergeant painted it.
約翰 辛格 沙金畫的
Why? Why?
為什么 為什么
Don't you know who we are?
難道你不知道我們是誰(shuí)嗎
That is where your GreatGrandmother Gaga grew up.
那就是你們的曾祖母長(zhǎng)大的地方
In that whole house? The whole thing.
那一整棟房子 一整棟
It's the grandest house on Beacon Hill.
在當(dāng)時(shí) 那是筆架山上最豪華的房子
Designed by Bulfinch, a very famous architect.
由布爾芬奇設(shè)計(jì) 他是個(gè)很著名的建筑師
How did they get so rich? Mmm.
他們?cè)趺磿?huì)那么有錢 嗯
Railroads.
鐵路
Your greatgreatgrandfather was once the richest man in Boston.
你們的曾曾曾祖父曾在波士頓 富甲一方
So how come we're so poor?
那我們?cè)趺磿?huì)這么窮
Well, all of that money was put into a trust.
所有的錢都放進(jìn)了信托
Nobody could touch it, except for your greatgrandmother.
沒(méi)人能觸碰 除了你曾奶奶
She controls it all, and she decides when to give who what.
她控制了全部的錢 她決定什么時(shí)候給誰(shuí)什么
It's hard to explain.
很難解釋
Would you like to see the inside?
你們想去看看里面嗎
Are we allowed?
可以嗎
We can't just walk up and knock on people's doors.
我們不能直接 過(guò)去敲別人家的門吧
Sweetheart. It's Boston. They're practically expecting us.
寶貝 這里是波士頓 他們正在期待著我們呢
Your greatgreatgrandmother and grandfather
你的曾曾曾祖母和祖父
entertained the King and Queen of England.
在英國(guó)是侍奉國(guó)王和女王的
At this table, the Queen of England
在這張桌子上 英國(guó)女王
choked on a chicken bone while she was here.
被一根雞骨頭嗆到過(guò)
Uh...
呃...
Mr Fabrini will be right out. Thank you.
法布里尼先生馬上就來(lái) 謝謝
Now, upstairs here, there's a ballroom.
來(lái) 樓上有個(gè)舞廳
And had these huge fancydress...
還有很多漂亮的大拖尾禮服
Can I help you? Hi. Cam Stuart.
有什么能幫您 嗨 卡姆 斯圖亞特