Amen
阿門
Amen
阿門
Amen.
阿門
My father was diagnosed manic depressive in 1967.
我爸爸于1967年被診斷出 患有躁狂抑郁癥
He'd been going around Cambridge in a fake beard
他曾經帶著假胡子 在劍橋亂竄
calling himself Jesus John Harvard.
還自稱是耶穌 約翰 哈弗
When he got better,
當他病情好些的時候
he started working in public television in Boston.
他開始在波士頓的公共電視工作
He met my mother there.
他在那兒遇見的我媽媽
He walked up and took her picture.
他會邊走 邊給她拍照
On their first date,
在他們的第一次約會上
he took her on a driving tour of New England
他帶著她 自駕游去新英格蘭
and told her all about his nervous breakdowns.
還把他精神崩潰的事 全都告訴了她
She didn't care. She said it was a crazy time.
她不在乎 她說那是個瘋狂的年代
Half the people they knew were going bananas.
他們所認識的人 有一半都是瘋子
So they got married and they had me... and then my sister.
所以他們結婚了 然后生了我 接著生了我妹妹
We were happy. I know there is more to it than that.
我們很幸福 我知道 用幸福來形容還遠遠不夠
There always is.
一直都是
Amen
阿門
Amen.
阿門
Daddy! We have to go to school.
爸爸 我們應該去上學
Not today. We're celebrating!
今天不去 我們要慶祝
Celebrating what? I got fired!
慶祝什么 我被炒了
What do you mean? You just got that job!
什么意思 那不是你剛找的工作嗎
Darlings, look around you!
親愛的 看看周圍啊
We walk out of our house into this beautiful world!
我們走出了我們的屋子 來到了這個美麗的世界
But what happened with your job?
你工作的事怎么了
Typical workplace politics. Who knows who pushed who first?
象征性的辦公室守則 誰知道誰先推的誰
Either way, I got into a scuffle with my boss. Forget that.
不管怎樣 我跟我老板打架了 管他呢
Let's find some mushrooms and make an omelette for Mommy.
咱們去采點蘑菇 給媽媽做煎蛋卷
Does Mommy know you got fired?
媽媽知道你被開除了嗎
It's magical.
這是魔法