日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 霍比特人:意外之旅 > 正文

霍比特人 意外之旅(MP3+中英字幕) 第14期:你找錯霍比特人了

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

You all right, laddie? Yeah. Feel a bit faint.

你沒事吧,小兄弟?沒事。感覺有點頭昏。

Think furnace with wings. Air. I need air.

想像它是有翅膀的焚化爐。我需要空氣。

Flash of light, searing pain, then: Poof. You're nothing more than a pile of ash.

電光火石間你就化為灰燼。

Nope. Oh, very helpful, Bofur.

不行。你真會幫倒忙,波佛。

I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment. You've been sitting quietly for far too long.

我沒事,讓我靜坐一會。你已經靜坐太久了。

Tell me when did doilies and your mother's dishes become so important to you?

告訴我從何時起杯墊和瓷器變得對你如此重要?

I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods.

我記得那個在樹林里找精靈的小孩。

Who would stay out late, come home after dark trailing mud and twigs and fireflies.

總在外面待到很晚,天黑才回家身上拖著泥巴、樹枝和螢火蟲。

A young Hobbit who would have liked nothing better than to find out what was beyond the borders of the Shire.

那個小霍比特人一心只想知道在夏爾的邊界外還有什么。

The world is not in your books and maps. It's out there.

世界不在你的書本和地圖之中。它在外面。

I can't just go running off into the blue. I am a Baggins of Bagend.

我不能就這樣往外面亂闖。我是袋底洞的巴金斯。

You are also a Took. Did you know that your greatgreatgreatgreatuncle Bullroarer Took was so large he could ride a real horse?

你也有圖克的血統。你知道你曾曾曾舅公吼牛圖克體型巨大到可以騎真正的馬嗎?

Yes. Yes well, he could. In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.

是的。 沒錯他可以。在綠原之戰,他攻擊半獸人軍隊。

He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole.

他猛力朝半獸人國王的頭揮舞棍棒,把頭打飛到一百碼外的兔子洞里。

And thus, the battle was won. And the game of golf invented at the same time.

就這樣贏了戰爭,也因此發明高爾夫游戲。

I do believe you made that up. Well, all good stories deserve embellishment.

我知道那是你瞎編的。所有的好故事都值得錦上添花。

You'll have a tale or two to tell of your own when you come back.

你回來后也會有幾個故事可以說。

Can you promise that I will come back? No.

你能保證我會回來嗎?不能。

And if you do you will not be the same. That's what I thought.

如果你能回來也將不同以往。我想也是。

Sorry, Gandalf, I can't sign this. You've got the wrong Hobbit.

抱歉,甘道夫,我不能簽。你找錯霍比特人了。

重點單詞   查看全部解釋    
furnace ['fə:nis]

想一想再看

n. 爐子,熔爐,悶熱地帶,嚴峻考驗

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
embellishment [im'beliʃmənt]

想一想再看

n. 裝飾,潤色,修飾

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: ,xx| 陆廷威| 真命小和尚电视剧| 羞羞的铁拳高清免费观看完整版| 月亮电影| 黄金传说| 先后天八卦对照图| 无限资源日本好片| 内蒙古电视台| 守株待兔评课| 男按摩师给女性做私密按摩| 三峡游轮重庆到宜昌4天三夜| 热天午后| 爱的重生| 伦理电影在线看| 杰奎琳肯尼迪| 青春正步走 电视剧| 周传雄黄昏歌词| 电影网1905免费版| 任港秀| 北京卫视节目表今天| 野孩子美剧| 中国的省份有哪些?| 李英恩| remember11| 小小少年电影完整版| 淫欲| 少年派3免费观看完整版电视剧| 明日战记| 周岁封酒| 路易斯·帕特里奇| 查隆拉·诺山荣| 奥特曼名字大全加图片| 张静芝| 博多之子| 开心鬼救开心鬼| 尤勇个人资料简介简历| 电影偿还| 高登眼镜| 李美淑主演的师生恋电影在线观看| 李鸿杰|