日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 霍比特人:意外之旅 > 正文

霍比特人 意外之旅(MP3+中英字幕) 第13期:不可貌相的霍比特人

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

But if we are careful and clever, I believe that it can be done.

如果我們謹慎小心,應該可以成功。

That's why we need a burglar. Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine.

所以我們需要一個飛賊。我想是一個厲害的專業飛賊。

And are you? Am I what? He said he's an expert.

你是嗎?-我是什么?他說他是專業的。

Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life.

我?不。我不是飛賊,我這輩子沒偷過東西。

Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. He's hardly burglar material. Nope.

恐怕我得同意巴金斯先生的話。他看來不是飛賊的料。-對。

Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. He's just fine.

荒野不適合無法自衛的溫順良民。他沒問題。

Enough! If I say Bilbo Baggins is a burglar, then a burglar he is.

夠了!我說比爾博·巴金斯是飛賊,他就是飛賊。

Hobbits are remarkably light on their feet. In fact, they can pass unseen by most, if they choose.

霍比特人行動非常敏捷,事實上,想要的話,他們可以來去無蹤。

And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf the scent of a Hobbit is all but unknown to him, which gives us a distinct advantage.

況且惡龍太熟悉矮人的氣息卻從未聞過霍比特人的味道,這讓我們占了絕大先機。

You asked me to find the 14th member of this company and I have chosen Mr. Baggins.

你要我找遠征隊第十四名伙伴,我選擇了巴金斯先生。

There's more to him than appearances suggest.

這個霍比特人不可貌相。

And he's got a great deal more to offer than any of you know. Including himself.

他能做出的貢獻超乎你們想像。連他自己都不知道。

You must trust me on this. Very well. We will do it your way.

這點你們得相信我。好吧。就依你吧

No, no. Give him the contract. We're in. We're off.

不。把合約給他。 成功,出發。

It's just the usual. Summary of outofpocket expenses, time required, remuneration, funeral arrangements, so forth. Funeral arrangements?

只是一般合約,概述自費的部分,所需時間,酬金,喪葬費用等等。喪葬費用?

I cannot guarantee his safety. Understood.

我不能保障他的安全。我了解。

Nor will I be responsible for his fate. Agreed.

我也不會為他的命運負責。我同意。

"Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding onefourteenth of total profit, if any." Seems fair.

“契約:貨到付款,如有獲利,每人最高可得十四分之一”聽起來挺公平。

"Present company shall not be liable for injuries inflicted by or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations evisceration."

“團體將不為探險中引發或導致的傷害負責,其中包括但不局限于撕裂傷,腹腔器官遺失。”

Incineration? Aye. He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye.

焚燒致死?-是的,它瞬間就能把你化為灰燼。

重點單詞   查看全部解釋    
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契約,婚約,合約
v. 訂合同,縮

聯想記憶
dwarf [dwɔ:f]

想一想再看

n. 矮子,侏儒
vt. 使矮小
v

 
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保證,保證書,擔保,擔保人,抵押品
vt

 
liable ['laiəbl]

想一想再看

adj. 有義務的,應負責的,有 ... 傾向

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
scent [sent]

想一想再看

n. 氣味,香味,痕跡
vt. 聞出,發覺,使

 
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,經久不衰的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 孽扣| 托比·斯蒂芬斯| 盗梦空间结局官方解释| 范瑞君| 极寒之城在线观看高清完整| 基础综合英语邱东林电子版答案| 口述与子性细节过程| 黄视频免费观看网站| 欠条怎么写才具有法律作用| 寡妇高潮一级片免费看| 玫瑰故事演员表| 凌晨晚餐| 藏文作文| 电影百度百科| 搜狐手机网首页新闻| 樊霖锋| 消防知识问答100题| 日韩 欧美 视频| 黄连厚朴电影| 正在行动| 庞敏| 蜜蜂图片大全大图| 红灯区1996| 禁忌爱游戏| 裸体广场舞| 削发| 喜福会电影| 国家级期刊目录| 成毅壁纸| 风云雄霸天下| 一直很安静简谱| 潘雨辰主演的电视剧大全| 美女xxx69爽爽免费观妞| fate动漫| 性的视频| 粉嫩在线| 六年级上册英语书翻译| 艳女十八式无删减版| 燃冬海报| 我们的祖国是花园简谱| 抗日电影大全免费观看|