It's need to know sheriff
這事你不需要知道 治安官
and all you need to know is that Ms. Blanchard's gonna bail her out.
你只需要知道布蘭切特小姐愿意保釋她
You are?
你愿意
Why?
為什么
I uh trust you.
我 相信你
Well if you can uncuff me I have something to do.
給我去掉手銬 我還有事
What the hell are you doing?
你到底在做什么
Picking apples.
摘些蘋果
You're out of your mind.
你真瘋了
No you are if you think a shoddy frame job's enough to scare me off.
不 如果你以為一個(gè)拙劣的陷害就足以,嚇跑我你才瘋了
You're gonna have to do better than that.
你得再努力一點(diǎn)才行
You come after me one more time,I'm coming back for the rest of this tree.
再招惹我一次我就把整棵樹都砍掉
Because sister you have no idea what I'm capable of.
因?yàn)?你根本不知道我能做出什么來
Your move.
該你了
Maybe it's for the best.
這樣也好
The forces you're summoning are darker than we can conceive.
你召喚的力量遠(yuǎn)比我們預(yù)想的邪惡
Oh now you're trying to protect me?
你現(xiàn)在想到要保護(hù)我了
It's what I do.
這是我的職責(zé)
I know.
我知道
You're the only one who does.
你是唯一一個(gè)堅(jiān)守職責(zé)的人了
Helping you is my life.
我生命的意義就是輔佐你
Well then help me understand why this curse isn't working.
那幫我想想為什么這條咒語不起作用
If you want to know that
如果你想知道答案
then you need to go back to the person who gave it to you in the first place.
就必須找到當(dāng)初給你這條咒語的人
Revenge is a dark and lonely road. Once you go down it.
復(fù)仇是條孤獨(dú)的不歸路 一旦你開弓
there is no heading back.
就沒有回頭箭了
What is there for me to head back to?
還有什么值得我回頭的嗎
It's just us dearie.
只有我們倆 小親親
You can show yourself.
你可以現(xiàn)身了
That curse you gave me.
你給我的那道咒語
It's not working.
沒起作用
Oh so worried.
哦 你擔(dān)心了
So so worried...
非常 非常擔(dān)心
Like Snow and her lovely new husband.
就像白雪公主和她英俊的新婚丈夫一樣
What?
什么
They paid me a visit as well.
他們也來拜訪我了