I didn't kill Kate Edwards.
凱特·愛德華茲不是我殺的。
We found fingerprints and semen in the ceiling's crawlspace of Kate's old apartment.
我們?cè)趧P特舊公寓天花板的槽隙夾層里發(fā)現(xiàn)了指紋和精液。
I believe the semen has yet to identified.
精液的所屬應(yīng)該還未被確認(rèn)。
Regarding the crawlspace, Larry?
解釋下天花板夾層的問題,拉里?
Kate used it for storage. I helped her movesome boxes up there over a year ago.
凱特把夾層用作儲(chǔ)物室。我在一年多前幫她搬過幾個(gè)箱子上去。
My finger prints could easily be there.
在那找到我的指紋一點(diǎn)也不奇怪。
My client admits to an affair a year ago with Kate Edwards, but he doesn't even know Lori Carter, and it doesn't matter. He has alibis for both crimes.
我的委托人承認(rèn)在一年前與凱特·愛德華茲發(fā)生過關(guān)系,但他并不認(rèn)識(shí)洛麗·卡特,這些都不重要。兩次犯罪時(shí)間他都不在場。
What about the 87 hours of footage we confiscated off your laptop? What will we find on that?
我們從你電腦上獲取的長達(dá)87小時(shí)的錄像呢?在里面能找到什么內(nèi)容?
I'll have that thrown out, and you know it. Charge my client or let him go.
你知道的,我不會(huì)讓這成為呈堂證供的。要么起訴我的委托人,要么放人。
We need to talk to his wife. The only way to charge him is disprove his alibis. She's got to belying for him.
我們得跟他老婆談?wù)劇Nㄒ荒芷鹪V他的辦法就是推翻他的不在場證明。她肯定是在為他做假證。
Agreed. Did we find anything on the footage yet?
同感,在錄像里找到什么了嗎?
I'll check.
我去看看。
There's someone here for you, Beth.
有人要求見你,貝絲。

Anything?
有線索嗎?
It's a lot of footage, mainly just Kate sleeping.
有大量的錄像,主要是凱特睡覺時(shí)的樣子。
Larry was definitely stalking Kate Edwards, but there's nothing on Lori Carter yet.
拉里肯定有在跟蹤凱特·愛德華茲,但洛麗·卡特方面還沒有線索。
Sometimes he hid his camera on the bookshelf. Gave him a view of the bathroom.
他有時(shí)候會(huì)把攝像機(jī)藏在書柜上。以錄制浴室內(nèi)的景象。
What happened?
發(fā)生什么事了?
It's Perry. He's nuts. He came to see me tonight to make nice and then threatened in that way he does everything.
是佩里,他瘋了。他昨晚來找我和好,然后按照以往的風(fēng)格開始威脅我。
He can get in my room whenever he wants.
他能隨時(shí)隨地進(jìn)我房間。
The campus police can't help you?
不能跟校警反映嗎?
I've been to them. All they know is I kicked his ass.
我去反映過了。他們只知道我把他揍了一頓。
You know who the guy is. He's Perry Whitley of the Whitleys.
你也知道他是誰。他是懷特利家族的人。
They're not gonna do anything. I thought you could help.
校警不敢得罪他。我還以為你能幫我。
Eric, your situation is tricky.
埃里克,你的情況有點(diǎn)棘手。
I did background on Perry, and he's clean, which makes this so much harder to prove.
我查過佩里的背景,沒任何犯罪記錄,所以就更難立證了。
The first step would be to get a restraining order, but I can't do that until I have concrete proof.
第一步是申請(qǐng)人身限制令,但在有實(shí)證之前我不能提交申請(qǐng)。
No one gets it. My girlfriend dropped out of college and won't talk to me because she thinks I make amateur porn.
沒人能理解我,我女朋友為此退學(xué),不愿跟我說話,因?yàn)樗詾槲沂悄欠N愛拍變態(tài)視頻的人。
My grades have gone from a 3.0 to failing because I can't eat or sleep or do anything because this guy thinks he owns me.
我的績點(diǎn)從3.0掉到不合格,因?yàn)槲覍嬍畴y安,什么也做不了,因?yàn)檫@變態(tài)以為我是他的所有物。
I know you're scared.
我知道你很害怕。
I'm not scared, I'm mad. Why won't someone help me?
我不害怕,我很生氣。為什么沒人來幫我?
Should we...She can handle herself.
我們要不要...她處理得了。
Eric, I know how hard this is, but we have to follow the law. You need to stay calm.
埃里克,我知道你很煎熬,但我們必須按照法律規(guī)程來。你得冷靜點(diǎn)。
He's not gonna stop. Now I've aggravated him more.
他不會(huì)善罷甘休的。現(xiàn)在我又進(jìn)一步激怒他了。
I don't want to live like this. Nobody gets it.
我不想過這樣的生活。沒人能理解我。
I get it. Eric, there is nothing you're feeling that I don't know.
我能理解。埃里克,你現(xiàn)在的感受我都了解。
Hey. Believe me, I know.
相信我,我真的了解。
I've been through this, much worse than this, and it will not get the best of you because it will end.
我也曾經(jīng)歷過同樣的事,比你的情況要糟很多,你不必因此一蹶不振,因?yàn)檫@終有結(jié)束的一天。