That is...It's all happening all the time and inside every moment is another moment.
因為那一刻將一直延伸下去,而且每個時刻之內(nèi)都包含著另一個時刻。
And all, you know, happening simultaneously. Anyway, that's kind of the idea. Anyway.
一切的一切,都發(fā)生在同一瞬間??傊?,這就是我大概的想法,總之。
Well, our author has to be going to the airport soon, so thank you all very much for coming over this afternoon.
我們的作者很快就得去機場了,那么,謝謝各位今天下午光臨。
And a special thanks to Mr. Wallace for being with us.
尤其要感謝華萊士先生和我們共度了這么美好的一個下午。
Thank you. Thank you.
謝謝,謝謝。
We hope to see you here again with your next book.
希望你出下本書的時候 我們還能在這見到你。
...Merci a toutes et a tous qu'etre venus. Comme vous voyez y a du champagne, y a des petites choses a gagnoter, donc servez vous....
(法語)感謝大家光臨。我們?yōu)榇蠹覝?zhǔn)備了香檳和一些小點心,請盡情享受吧。
Thank you all. How much longer before I have to go to the airport?
謝謝各位,我必須在幾點之前去機場?
Oh, you should leave at 7:30. Seven thirty at the very latest. -Okay.
哦,你必須在七點半之前離開?最遲七點半。-好。
Hi. -Hello.
嗨。-你好。
How are you?
你還好嗎?
I'm good, and you?
很好,你呢?
I'm good, yeah, I'm great. I'm...Do you wanna, maybe, get a cup of coffee?
挺好,是的,我很好,我...你愿意...我是說...去喝杯咖啡什么的嗎?
Didn't he just say you have a plane to catch?
他不是說你要趕飛機嗎?
Uh...Yeah. But, I mean, I have a little time. -Okay.
額...是啊。不過我還有點時間。-那好吧。
Yeah? All right, well, let me...
好嗎?好,那,讓我先...
I'll meet you outside. Okay.
我在外面等你。
Excuse me. Excuse me. I'm just gonna go get a cup of coffee. I'll be back at 7:15.
不好意思,我出去一下,喝杯咖啡。我七點一刻回來。
Did you sign all these?
這些書你都簽了名嗎?
Yeah, I sure did.
是的,我肯定簽了。
Well, get your driver Philippe's card so that you can call on cellphone if you're running late.
拿著你的司機菲利普的名片,這樣你要是晚了,就用手機給他打電話。
And we'll put your bags in the car so you're not late going to the airport.
我們會把你的包放在車?yán)?,這樣你去機場就不會晚了。
All right, thanks for everything. Merci beaucoup. -Thank you.
好的,謝謝你為我做的準(zhǔn)備。(法語)非常感謝。-也謝謝你。
Which one's Philippe?
誰是菲利普?
...Philippe, passe lui ta carte pour qu'il forme ta numero portable. Merci....
(法語)菲利普,把你的名片給他,上面有你的手機號碼。謝謝。