Excuse me.
對不起
Excuse me. Sir?
打擾了 先生
You finished?
你干完了嗎?
I replaced the lock. But you got a real problem with that door.
我把鎖換了 可那扇門真的有問題
You fix the lock?
你把鎖修好了?
I replaced the lock,but you got to fix that door.
我換了一把鎖,但是你需要把門修好。
Just fix the lock! Sir, listen to me.
修好鎖就行了 先生 聽說說
What you need is a new door.
你需要的是一扇新門
I need new door? Yeah.
我需要新門? 是的
Okay. How much?
好吧 多少錢?
I don’t... Sir, you’re gonna have to call somebody that sells doors.
我不知道 先生 你得問問賣門的人
You try to cheat me, right? You have a friend that fix door?
你想騙我 對不對? 你有修門的朋友嗎?
Nah, I don’t have a friend that fix doors, bro.
不 我沒有修門的朋友 老兄
Then go and fix the fucking lock, you cheater.
那就去把他媽的鎖子修好 你這個騙子
You... You know what?
你 你知道什么?
Why don't you pay for lock.I want charge for the time.
你要付鎖錢。你還要付我的時間錢。
You don’t fix the lock!
你沒有修好鎖!
I pay! You think I’m stupid?
我付錢 你以為我是傻子?
You fix the fucking lock, you cheater!
你給我修好他媽的鎖 你這個騙子
I’d appreciate if you’d stop calling me names. Then fix the fucking lock!
如果你不那樣稱呼我 我會感激不盡的 那就修好他媽的鎖子
I replaced the lock! You gotta fix the fucking door!
我已經(jīng)換過鎖子了 你得修好他媽的門
You cheat! You fucking cheater!
你這個騙子 你他媽的騙子
Fine. Don’t pay. What?
好 不用付了 什么?
Have a good night. What? No. Wait!
祝你晚安 什么 不 等等
Wait! You come back here! You fix the lock!
等等 你給我回來 你把鎖修好
Come here! You fix my lock! Fix the fucking lock!
回來 你給我把鎖子修好 修好他媽的鎖
I understand. You run over a Chinaman. Stuff him in the back.
我明白了 你碾了一個中國佬 把他扔在后車箱里
Then bring the truck here so I can share in the experience.
然后把車開到這兒來 讓我分擔(dān)你的罪責(zé)
Come on, man. It’s a little bit of blood. It’ll wash right off.
行了 伙計 只是有一點血跡而已 很容易洗掉的
Georgie, burn this thing. Burn it?
喬治 把這車燒掉 燒掉?
It’s a brand new Navigator. All you need is a little piece of carpet.
這可是一輛全新的"領(lǐng)航員" 你只需要用點油漆噴一下就行了
You watch the Discovery Channel?
你看"探索頻道"嗎?
Not a lot. They got some good shit on that channel.
看得不多 那個頻道有些好東西
Every night there is a show with somebody shining a blue light
每晚都有一個節(jié)目 有人拿個藍色的燈
and finding tiny specks of blood splattered on carpets and walls and ceiling fans,
尋找噴濺在地毯上 墻上 吊扇上
bathroom fixtures and special edition plastic Burger King tray cups.
浴室和特別版塑料漢堡水杯上血跡
The next thing they show is some stupid redneck in handcuffs
接下來就演到一些傻瓜被戴上手銬抓走
who looks absolutely stunned that this is happening to him.
而他們還對此感到莫明其妙
Sometimes the redneck is actually watching the Discovery Channel when they break in to arrest him.
有時候當(dāng)警方破門而入抓捕他們的時候這些傻瓜還正在看"探索頻道"