You are an angel, Helena.
海倫娜,你就和天使一樣
So beautiful.
太美了
Well, we are gonna take good care of both of you tonight.
今晚我們一定會好好招待你們的
You'll tell your father hello from us?
你會代我們向你父親問好吧
Of course, Mr. Russo.
當(dāng)然了,拉索先生
I'll give you a minute.
你們聊
Thank you.
謝謝
I heard about your mother's accident.
我聽說你母親的事故了
Is she gonna be OK?
她沒事吧
She's gonna be fine.
沒事
Thanks.
謝謝
I'm glad.
不客氣
So, why would you want to go into business with my father?
你為什么愿意和我父親做生意
You know who he is and how he made his money.
你知道他的為人以及賺錢方式
You don't approve of your family's enterprises?
你不支持你家族的事業(yè)嗎
We share a name,
我們是一家人
and that name defines us whether we want it to or not.
這決定了不管我們是否愿意,事實無法改變
You've already made judgments about me,
你已經(jīng)對我做出了判斷評價
just like I've already made judgments about you.
就像我也已經(jīng)對你做出了評價一樣
Right. I'm the rich man's Lindsay Lohan.
對,我是富人中的林賽.蘿涵
Sorry.
抱歉
That's OK.
沒關(guān)系
Hey, can I ask you something?
我能問你點事嗎
Yeah.
問吧
I know it must have been hell for you,
我知道對你來說那場經(jīng)歷就像地獄
alone on that island for 5 years, but I'm...
獨自在那座小島上待了五年,可是
But what?
可是什么
But was there ever a day when you were just...
有沒有那么一天你會
happy to be away from everything?
慶幸遠(yuǎn)離了這一切
No pressure from your family,
沒有來自家庭的壓力
no need to be the person everyone else expects you to be.
不用成為大家翹首以盼的人
Was there ever a day when
有沒有那么一天
When I didn't feel lost and I felt...free?
我并沒感到失落,而是感到自由
More than one.
不止一天
And, uh...
而且
those are the days that I miss.
我想念那段時光