I don't know what hits me. I fly off the handle for no reason.
我也不知道怎么了我經常莫名其妙地發脾氣。
You should control your temper. You can't yell at people who care about you.
你應該控制自己的脾氣你不該向關心你的人發火。
重點講解:
I always lose my temper for no reason.
I fly off the handle for no reason.
表達“我經常莫名其妙地發脾氣”可以說:I always lose my temper for no reason.短語lose one's temper指“發脾氣”,但口語中也可以用俚語fly off the handle形容“突然失去控制而勃然大怒”,這樣表達更地道。