What are you doing here?
瑞秋…你怎么會在這里?
I've been on standby for a flight home for hours.
我在等候補機位回紐約
So no sign of Emily?
你還沒等到艾蜜莉?
Not yet.
還沒
When do you have to leave?
你是幾點的飛機?
This is the last call for flight 1066 to A thens.
最后一次呼叫 前往雅典的1066班機
The last call.
最后一次呼叫
Pretty soon,I guess.
就快了 是啊
I'm sorry.
我很遺憾
I don't understand.
我不明白
How could she do this?
她怎么可以這么做?
Am I a complete idiot for thinking she'd actually show up?
我是不是白癡? 竟然以為她會來
You're not an idiot,Ross. You're a guy very much in love.
你不是白癡,羅斯 你只是愛得無可救藥
Same difference.
那還不是一樣
All passengers for flight 1066 to Athens should now be onboard.
搭乘1066班機 前往雅典的旅客請登機
I get it!
聽到了
Well,that's that.
沒搞頭了
No,you know what? I think you should go.
錯,你應(yīng)該去
I think you should go...by yourself. Get some distance.
什么? 對,你應(yīng)該自己去 到遙遠(yuǎn)的地方想個清楚
Clear your head. It would be really good.
這對你一定有好處
I don't know.
我不知道…
Come on. It would be really good for you.
羅斯,你應(yīng)該要去
I could do that.
沒錯,我應(yīng)該去 對
I can't even believe her.
她實在太扯了
You know what? I am going to go.
知道嗎?我決定去了
Good. -Why not?
很好 有何不可呢?
Right? -Right.
對 對不對?沒錯
Thanks.
謝了
I'll see you back at home.
我們紐約見了
If I ever get a flight out of here.
希望我搭得上飛機
What? Wait,what?
其實…算了 怎么了?
Why don't you come? I mean,I have two tickets. Why not?
不如你也一起來,反正我有兩張機票
Well,I don't know,Ross. Really?
不太好吧?真的嗎?
Yeah. It'd be great. I mean,you can...You can lay on the beach...and I can cry over my failed marriage.
是啊,一定很好玩,你可以躺在海灘上,我可以哭訴婚姻失敗
You see how I make jokes?
你看我多幽默啊
Really. I mean....
真的,
I could use a friend.
我需要有朋友陪我
Oh,wow. Maybe.
好吧,無妨
Yes,I can do that!
我可以陪你去
Cool. -All right,cool.
好 好 太好了 是啊
Okay,we're going to Greece.
我們這就走
I forgot my jacket!
我忘了拿外套 等一下
Well,you tell them to wait.
你叫他們等一下
Wait! Wait!
等一下
Emily,No,don't go, Emily
艾蜜莉 不是啦…別走,艾蜜莉