讓我的簡歷說話。
Uh, just let your résumé speak for itself?
讓你的簡歷說話?
Yeah.
好的。
Okay!
好的!
Oh! You worked the Poncer Cheese accounts? Those angry mouse spots? They were hilarious!
噢! “Poncer芝士”的案子是你做的?那段“生氣的老鼠”?它們真是棒極了!
I was on that from the beginning.
那案子從一開始就是我做的。
Warning, do not eat the cheese! The cheese is evil!' I lovethat! You've got a great résumé.
警告,不要吃那些芝士!芝士是魔鬼!我喜歡那一段!你的簡歷讓人印象深刻。
Thank you.
謝謝。
Yeah, gosh, it is. It's quite impressive. Oh wow, I see you worked for Bellfore and Barrasso.
是的,天啊,正是。我很有印象。噢,你以前在Bellfore和Barrasso做過。
That's a great shop.
他們很不錯。
Yeah, I put my time in.
是的,我花了很多時間。
Uh-huh, and when were you there? Because you forgot to list your dates of employment for that one.
這樣,你是什么時候在那里的?因為你忘記寫就職日期了。
Um, that was a few years back.
因為,那些是幾年前的事了。
Uh-huh. And how long did you stay?
這樣.你在他們那里待了多久?
Just about five months, actually.
準(zhǔn)確的來說,大概5個月。
What, did you get recruited by another firm? Did somebody cherry-pick ya?
什么? 沒別的公司聘請你嗎?你被人挖角了吧?
No, I was fired.
不,我是被炒掉的。
Oh.
奧。
Yeah, but honestly, I was happy to leave because they didn't get my sense of humor.
但是,老實(shí)說,能離開我很高興,因為他們體會不了我的幽默。
I actually pitched a version of the cheese is evil there first. They hated it.
最開始是我想到“芝士是魔鬼”那一段,但是他們不喜歡。
Idiots! Well, their loss, right?
笨蛋!那是他們的損失,對嗎?
Yep.
對啊。
And I see you won a Clio for the Thompson's Salad Dressing spot. That was very cool.
我看到你贏了在湯普森的色拉料現(xiàn)場廣告設(shè)計中得過Clio。那很酷哦。
So did you do that solo?
那段獨(dú)白是你一個人做的?
Actually, no. My wife helped me on thatone. Um, she's in advertising, too.
不是的.我的妻子幫我的。哦,她也是從事廣告業(yè)的。
But if you were to ask her, I am sure she'd tell you she did the whole thing all by herself.
但是如果你去問她的話,我肯定她會說那一段,都是她做的。
Credit hog, huh? I know the type. You know what, Tom? I like you.
貪婪榮譽(yù)?我知道那一型。Tom,你知道嗎?我喜歡你。
And I am not usually one for hiring in the room.
我通常不會在辦公室內(nèi)就決定雇人。
No, no, no, no, no, we never hire in the room.
不,不,不。我們從來不在辦公室內(nèi)雇人。
But we're in a time crunch, and we need someone now. I think you're the guy.
但我們現(xiàn)在缺乏時間,并且我們現(xiàn)在就需要人。我想你就是那個人。
Lynette, you got any issues?
Lynette,你有什么問題嗎?
Well, um, let me just call in a few references before we make anything official.
恩...在我們簽訂任何正式的文件前,先給我一些參考資料。
Sure! Sure! We'll be in touch, okay? 'The cheese is evil!' Oh, god, I love that.
當(dāng)然!當(dāng)然!我會聯(lián)系你的,好嗎?芝士是魔鬼!上帝,我愛那個。