Hey.
嗨.
How's the search coming for the new ad exec? Any luck?
找到新的廣告制作總裁了嗎?有機(jī)會(huì)嗎?
Oh, the pickings are slim. So far none of my top choices are available.
我們現(xiàn)在的選擇不多。我的首選都落空了。
Hey, um, do you have someone from your old company that you could, you know, maybe recommend?
你能從你的老東家介紹人給我嗎?你能推薦個(gè)人給我嗎?
Daddy!
爸爸!
I can't find my toothbrush.
我找不到我的牙刷.
I'll be up in a second, buddy.
我馬上就上樓來(lái),哥們。
As a matter of fact, there's this one guy who would be perfect.
事實(shí)上,我認(rèn)識(shí)一個(gè)人可能適合你。
Yeah?
誰(shuí)?
Yep, hard-working, smart as a whip. Total package.
是一個(gè)努力工作,聰明伶俐,干凈利落。
Really? What's his name?
是嗎?他叫什么名字?
Tom.
Tom.
Tom? Tom what?
Tom? Tom 姓什么?
Tom Scavo.
Tom Scavo.
Oh, no, no! I do not think that that is a good idea.
不! 不!我不認(rèn)為這是個(gè)好主意。
Come on, honey, I mean, the other night doing those pitches, it just got the old juices flowing.
別這樣,寶貝,我的意思是,那天晚上在找靈感的時(shí)候,真是靈感如泉涌。
I remembered how much I miss having a real job.
我還記得我多么想要個(gè)真正的工作
You have a real job, right here staying home with the kids.
你的工作就是在家,照顧好孩子。
With two incomes, we could afford a top-notch nanny.
如果我們有兩份收入,我們可以請(qǐng)個(gè)頂級(jí)的保姆。
What about Penny?
那Penny怎么辦?
You're the one who fought for office day care. Let's use it.
是你爭(zhēng)取到辦公室女士權(quán)益。我們可以利用這個(gè)。
What about the two of us working and living together? I think that could be a recipe for disaster.
我們一起工作一起生活?我覺(jué)得后果會(huì)很恐怖。
Why? The last time that we worked together, we fell in love.
為什么? 上次我們一起工作... 我們相愛(ài)了
Oh, it's just, I'm, I am not sure that you would find this job that satisfying.
噢,只是...我...我只是不確定你會(huì)喜歡這個(gè)工作?
You don't think I am good enough, do you?
你認(rèn)為我能力不夠,對(duì)嗎?
I am not saying that.
我沒(méi)這樣說(shuō)。
Daddy, I still can't find my toothbrush!
爸爸,我還是找不到我的牙刷!
I'll go.
我去拿。
I got it. Come on, buddy. Let's hunt it down.
我來(lái)。走吧,哥們。我們一起抓住它。
So, who won the fight?
誰(shuí)吵贏了?
We weren't fighting, Mommy's just letting daddy know where he stands.
我們沒(méi)有吵架。媽媽只是想讓爸爸知道她的立場(chǎng)。
Oh, hey! Hey!
噢,嘿! 嘿!