Madagascar,《馬達加斯加1》
A:Wake up Mr. Alex. Wake up, Mr. Alex. Rise and shining. Wakey, wakey Mr.Alex! Wake up, Alex! You suck your thumb?
甲:醒醒,艾利克斯先生,醒醒,艾利克斯先生,太陽照屁股了,醒醒,醒醒,艾利 克斯先生!醒醒,艾利克斯!你在舔你的手指?
B:What a hack is going on?What is this?
乙:這到底怎么了?這是什么?
A:Don't be alarm, giant freaks. While you're asleep, we simply took your little corner to heaven.
甲:不要驚慌,巨人們,在你們睡覺的時候,我們把你們帶到了我們的天堂。
B:Welcome to Madagascar!
乙:歡迎來到馬達加斯加!
A:Madawhoa?
甲:馬達呼哈?
B:No, not whoa, Gascar.
乙:什么?不是呼哈,加斯加!
A:Marty.
甲:馬蒂,這是…
B:It's just like my meadow. Back at the zoo.
乙:這兒就像是我的草坪,動物園后面的那個。
A:Oh, no, fellow. That is the real deal right there. I think that is not a bad view.
甲:不,伙計,這是真的,這里的景色不錯吧。
B:I mean that's the thing that you were always looking at, but it's actually there, that's like the real version of ..
乙:我的意思是這是你一直向往的,現在就在那兒,就像是一個真的......
A:How about a run? Let's get our blood pumping. Get those lungs breathing at all this fresh air, who's with me?
甲:跑個步怎么樣?讓我們的血液流動起來,讓我們盡情呼吸這里的新鮮空氣,誰跟我來?