Wait a- You were going to take
等等 你本打算因?yàn)橐患覀兌?/div>
Christmas away for something that none of us did?
沒做過的事情 而不讓我們過圣誕節(jié)嗎
Well, um, Christmas is about moving forward.
圣誕節(jié)意味著放下過去朝前看
I've never heard that.
我可沒聽過那個(gè)說法
Actually, honey, you did kinda shoot your mouth off.
確實(shí) 親愛的 你似乎是信口開河的
You called us all liars.
你還說我們是撒謊精
Yeah, you did, and then...
沒錯(cuò) 你就是那樣說的
Let's not all get worked up. I made a mistake!
我們別越說越起勁了 是我的錯(cuò)
I made a mistake. And people make mistakes.
我犯錯(cuò)了 人難免會(huì)犯錯(cuò)的
And they make up for those mistakes-
但人們會(huì)彌補(bǔ)犯下的錯(cuò)誤
by... taking their family to Italy!
通過 帶全家人去意大利來彌補(bǔ)
Oh, my God! Yeah!
我的天吶
We talk a lot about tradition this time of year.
每年的這個(gè)時(shí)候 我們就會(huì)經(jīng)常談?wù)搨鹘y(tǒng)
But as much as we love our traditions,
盡管我們深愛著自己的傳統(tǒng)
sometimes our best memories come
但有時(shí)候我們最美好的回憶
from the times that are the most untraditional.
卻來自最顛覆傳統(tǒng)的時(shí)刻