Packed while you were gone.
趁你不在打包好了
I left knickers under your pillow.
我留了雙球鞋在枕頭底下
Move in with me?
搬來跟我住
What?
什么?
Don't be scared. It sounds crazy, and people will say it's too soon...
別怕,我知道聽起來很瘋狂 別人會說太快了
...but just think. Think how great it would be.
但是你想想,那樣多棒啊
I don't know. Leaving London....My whole family lives there....My job.
我不知道,要我離開倫敦…我的家人都在那里,我的工作
You'll get a job here.I always hear about them foreigners stealing American jobs.
你可以在這里找工作,我常聽說美國人的工作 都被外國人搶走了
That could be you.
你也可以
Yeah,but it's my whole life.
但事關(guān)我的人生
You come to England.
你來英國
I would. I really would. But my son is here.
我不行,我很愿意 但我兒子在這里
I can't leave him. You don't think there's any way?
我離不開他 沒別的辦法了嗎?
I don't think so.
我看是沒有了
It would be different if it was way into the future...and we were getting married.
如果是長久的打算就不同了例如結(jié)婚什么的
What?
什么?
Right. I shouldn't have said "married." Please don't go freaky on me.
好,我不該提結(jié)婚的 別被我嚇到
I didn't mean it. I take it back.
我不是認(rèn)真的 我沒說,我收回
No. Don't.
不,不要收回
Why don't we?
何不就這么做?
Why don't we what?
做什么?
Get married.
結(jié)婚啊
You are mad!
你瘋了
No,I'm not! It's perfect. It's better than you moving here.
我沒有,這樣很完美 比你搬來住更棒
It's us together forever, and that's what I want.
我們可以永遠(yuǎn)在一起 我就是要這樣
We've known each other six weeks! -I know.
我們才認(rèn)識6星期 我知道,那又怎樣?
So what? Who's to say? Does that mean we can't do it?
誰說不行?這樣就不行嗎?
Look. I was with Carol for four years before we got married...
聽著,我跟卡蘿結(jié)婚前 在一起4年
...and I wound up divorced from a pregnant lesbian.
最后跟一個(gè)懷孕的女同志離婚
I mean,this....This makes sense for us.
這么做…對我們是順理成章
Our first date,we ended up spending the whole weekend in Vermont.
我們第一次約會 就跑去佛蒙特度周末
I mean,last night I got my ear pierced. Me!
昨晚我還去穿耳洞,我耶
This feels right.
這個(gè)感覺很對
Doesn't it?
不是嗎?
My parents will be really mad.
我爸媽會氣死
Are you saying,"Yes"? Is that "Yes"?
你答應(yīng)了嗎?那是好嗎?
Yes.
對