Hold my sweater.
拿著我的毛衣
Hold my vest.
拿著我的毛背心
Hold my watch.
拿著我的手表
Hold my Star Trek bracelet.
拿著我的星際旅行手鐲
Hold my shoes.
拿著我的鞋
"Hold my shoes"!
"拿著我的鞋"?!
Where'd you get that?
你這話哪學(xué)的?
It was either that or punch you in the face.
要么這么說要么就照你臉上來一拳
Seriously? No.
認(rèn)真的? 不是
What are we gonna do about the science project?
我們的科學(xué)實(shí)驗(yàn)怎么辦?
I got an idea.
我有主意
What?
說什么?
He said, "What about us?"
他說, "我們怎么辦?"
Se Espnol si
你是西班牙人 對呀
Come on.
走吧
Watch me!
看看我!
My mother decided to hit the one place
我老媽決定試試去
where selling food stamps would be easy.
這個(gè)賣糧票應(yīng)該簡單些的地方
Food stamps, 50 cent on the dollar.
糧票要嗎,5毛換1塊
Food stamps, 50 cent on the dollar.
糧票,5毛換1塊
Come on, Paco.
拜托,換點(diǎn)
I'll take a nickel bag.
給我來袋鎳幣
Risky?
Risky?
Rochelle?
Rochelle?
What you doing? You selling weed?
你在干嘛?賣大麻?
No, I'm not selling weed.
不,我沒賣大麻
I'm selling food stamps.
我在賣糧票
Oh, well, who's selling weed?
哦,很好,那誰賣大麻?
Get your jelly bean head out of here.
提著你的膠糖腦袋給我滾
Excuse me, did I just hear you say
打擾一下,你是說
you were selling food stamps?
要賣糧票嗎?
I most certainly am not selling food stamps.
我當(dāng)然,絕對不是賣糧票的
Who said I was selling food stamps?
誰說我是賣糧票的?
Rochelle! Hey, hey! Rochelle!
嘿,嗨!
Hey, I didn't know you knew Pam
嘿,我怎么不知道你認(rèn)識(shí)Pam啊
Hi, Pam. We just met.
嗨, Pam.我們剛認(rèn)識(shí)
Girl, your hair looks good.
妹妹,你的頭發(fā)看起來不錯(cuò)
Thank you. Pam is my hairdresser.
謝謝 Pam是我的發(fā)型師
I just came from her shop. Coincidence.
我剛從她店里來 好巧
So what about the food stamps?
那糧票怎么賣?
I'm not selling food stamps. You selling food stamps?
我不賣糧票 你在賣糧票?
No, no, no, no.
不,不,不,不是的
It looked like to me that she was selling food stamps.
我覺得她是在賣糧票
So where's your shop? Oh, it's right up the block.
那你的店在哪? 哦,就在前面那樓區(qū)
Okay, okay. You like you could use a touch up.
好的,好的 喜歡的話你可以潤潤色
I sure can.
我當(dāng)然要
Uh, um, when's your next appointment?
呃,啊,你下個(gè)預(yù)約是什么時(shí)候?
Oh, no, no, she can take you now, can't you, Pam?
哦,不用,不用, 她現(xiàn)在就可以給你做,對嗎, Pam?
Yeah, I was just came to get some lunch,
當(dāng)然,我只是出來吃個(gè)午飯,
but my next appointment isn't for another hour.
我的下一個(gè)客人早著呢
See? There you go.
看?快去吧
Well, I'll see y'all later.
好吧,你們兩個(gè)待會(huì)見
All right, girl.
好的,妹妹
Hey, you see that lady selling food stamps,
嘿,你要看見這位女士賣糧票,
let me know. Will do.
告訴我一聲 絕對的
Take care. Looking good, girl.
保重,看起來真美,妹妹
So where's your shop? Girl, it's right up the street.
那你的店在哪? 姐姐,就在街上
Come on, I'll put you up right now
走吧,我馬上給你弄
I still wish Earth was further away from the sun.
我還是希望地球能離太陽遠(yuǎn)點(diǎn)
You think we can win it?
你覺得我們能贏嗎?
Are you kidding me?
你在說笑嗎?
If we can't beat a bug in JellO,
我們要是連果凍里的蟲子都打敗不了,
I'll goto school in your neighborhood.
我就去你家附近上學(xué)
You're right. This looks great.
你說的對,這看起來挺棒的
Hey, Frank.
嘿, Frank.(黑人爵士樂大師)
I finished our science project.
我的科學(xué)實(shí)驗(yàn)搞定
Hey, you can't do that!
嘿,你不能這樣!
What are you gonna do about it?
你們能怎樣?
All the science in the world is no match for a guy
這世界上所有的科學(xué)都比不上
who could smack the taste out of your mouth.
這個(gè)能讓你沮喪無比的無賴
Caruso couldn't spell "solar system,"
Caruso連"太陽系"這個(gè)詞都不會(huì)寫
but since he could kick both our asses,
但因?yàn)樗任覀儏柡Φ枚?/p>
that meant the universe was his.
這宇宙就成了他的了
Yeah!
耶!
At least we beat the Jell bug.
至少我們擊敗了果凍蟲子
Wow, Mom, your hair looks great.
喔哦,媽媽,你的頭發(fā)好漂亮!
Thank you, baby.
謝謝,寶貝
Hey, Dad, can we get Frosted Flakes
嘿,爸爸,下次再去超市
next time we go to the store?
我們能買Frosted Flakes麥片嗎?
I don't know.
我也不知道
Did you spend all the food stamps?
你的糧票都用完了嗎?
Hey, Mom, now that we have fresh bread,
嘿,媽媽,既然我們現(xiàn)在吃上了新面包,
can we have French toast?
能再來點(diǎn)新鮮吐司嗎?
I've never had it when the bread wasn't smashed.
我吃過的每一個(gè)都是被壓扁的
Hey, Rochelle,
嘿,Rochelle,
I know you don't want to go to the movies,
我知你不想去看電影,
but can you at least think about it?
但你能不能至少考慮一下呢?
We're going to the movies?
我們?nèi)タ措娪?
Rocky III.
洛基III.
If your mother wants to go.
如果你們的媽媽想去的話
Even though my mother cared about what people thought,
盡管我老媽在意別人的眼光
she cared a little more about what we thought.
但她還是更在意我們的感受
I have a confession to make.
我有事情要坦白
What's wrong?
怎么了?
We don't have the money to go to the movies.
我們沒有去看電影的錢了
What are you talking about?
你說什么呢?
After your hair and the light bill,
做完你的頭發(fā),交完電費(fèi)
we should have at least $30 left over.
我們至少還能剩30美元
Well, I used it to buy groceries.
嗯,我把現(xiàn)金用超市了
I told you, I don't like shopping with food stamps.
跟你說過,我不喜歡用糧票買東西
Sheila was in the store when I was there
我買東西時(shí)Sheila也在
and I just got a little embarrassed.
而我有那么一點(diǎn)難為情
I didn't want her to think we couldn't afford food.
我不想讓她知道我們買不起吃的
You know what? Forget about it.
我覺得,就這樣算了吧
It's no big deal.
沒啥大不了的
Money is money.
錢就是錢
We can still buy groceries with food stamps.
我們還是可以去超市用糧票
You bought those name brands,
你買了那些名牌了,
so we gonna have to make it stretch, so get generic.
所以后面我們就要緊緊了,買一般的吧
We ain't got the food stamps.
我們沒糧票了
What?
什么?
I gave it to my hairdresser to fix my perm.
我都付給理發(fā)師來整理頭發(fā)了
That was $200 worth of food stamps.
那可是200元的糧票啊
Baby, she only gave me 25 cents on the dollar.
寶貝,她1美元只給我兩毛五
What do you want me to do?
我能怎么辦?
You couldn't talk her up to 27 cent?
你就不能砍到兩毛七嗎?
You know what? Hey...
這么樣吧,嘿...
At least you paid the light bill.
至少你付了電費(fèi)
Chris!
Chris!