I'd prefer you trusted your reason.
我更希望你們相信自己的理智。
Your blasphemies have cost us quite enough already. Don't compound them. We will consult the oracle.
你褻瀆神明之言已經給我們招來不少麻煩。別再火上添油了。我們要請示神諭。
Diseased old mystics. Worthless remnants of a time before Sparta's ascent from darkness.
這些病態而老朽的裝神弄鬼的家伙。是斯巴達文明進化前黑暗時代遺留下的廢人。
Remnants of a senseless tradition. A tradition even Leonidas cannot defy. For he must respect the word of the ephors.
一個流傳下來荒謬的習俗,即使列奧尼達都不能違背。因為他必須尊重監督官的指示。
That is the law. And no Spartan, subject or citizen, man or woman, slave or king, is above the law.
這就是律法。斯巴達的任何人,臣民或公民、男人或者女人、奴隸或是國王,都不能凌駕于這律法之上。
The ephors choose only the most beautiful Spartan girls to live amongst them as oracles.
監督官們會選擇斯巴達最美麗的少女和他們一起住在神殿里,做為傳遞神諭的使者。
Their beauty is their curse. For the old wretches have the needs of men...and souls as black as hell.
她們的美貌也是她們的詛咒。因為這些老混蛋還有男人的生理需要,他們的靈魂如地獄般黑暗。
Pray to the winds. Sparta will fall. All Greece will fall. Trust not in men. Honor the gods. Honor the Carneia.
面風祈禱,斯巴達將會覆滅,整個希臘都將覆滅。不可輕信人言,只能尊重神諭,尊重祭祀節
The king's climb down is harder.
國王下山時,心情更沉重。
Pompous, inbred swine. Worthless, diseased, rotten, corrupt.
驕傲浮夸,近親交配的下流胚。廢物、殘疾、墮落貪腐。
Truly you're in the God King's favor now. Oh, wise and holy men.
現在你們得到天王的寵信了,啊,睿智的圣者。
Yes. And when Sparta burns, you shall bathe in gold.
沒錯。當斯巴達焚于戰火時,你們將沐浴在黃金里。
Fresh oracles shall be delivered to you daily, from every corner of the Empire.
將來每天都會有新的神諭使者從帝國的各個角落被送來這里。