This is Tunde. He lost both his parents to this drought. In fact, water is always scarce in Botswana.
n. 干旱
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 《絕望的主婦》精講 > 正文
This is Tunde. He lost both his parents to this drought. In fact, water is always scarce in Botswana.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
drought | [draut] |
想一想再看 n. 干旱 |
聯想記憶 | |
announcement | [ə'naunsmənt] |
想一想再看 n. 通知,發表,宣布 |
聯想記憶 | |
appreciate | [ə'pri:ʃieit] |
想一想再看 vt. 欣賞,感激,賞識 |
聯想記憶 | |
disappointed | [.disə'pɔintid] |
想一想再看 adj. 失望的 |
||
scale | [skeil] |
想一想再看 n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍 |
||
indication | [.indi'keiʃən] |
想一想再看 n. 表示,指示,象征 |
||
concerned | [kən'sə:nd] |
想一想再看 adj. 擔憂的,關心的 |
||
superficial | [.su:pə'fiʃəl] |
想一想再看 adj. 表面的,膚淺的 |
聯想記憶 | |
interrupt | [.intə'rʌpt] |
想一想再看 v. 打斷,打擾,中止,中斷 |
聯想記憶 | |
relief | [ri'li:f] |
想一想再看 n. 減輕,解除,救濟(品), 安慰,浮雕,對比 |
聯想記憶 |