Missing,《迷蹤》
Don't feel bad.She sent you to that alley and told someone you were coming.She set you up.
別難過了,是她先讓你去了那條小巷,然后又告訴了某人你的行蹤,給你下了套。
No,she was a pawn,not a player.And I was so focused on Michael,I couldn't see how scared she was.
不,她只是被利用了,不是幕后黑手。我把全部注意力都放在了邁克爾身上,都沒注意到她當(dāng)時(shí)有多么害怕。
Do you want some? You shouldn't have called the police.They'll have your voice recorded.
你要來點(diǎn)嗎?你不應(yīng)該報(bào)警的,他們會(huì)錄下你的聲音。
She's somebody's daughter. She got killed for talking to me.
她也是別人的女兒,她是因?yàn)楦艺f話才被殺的。
Okay. Right now we need to take care of you.
好吧,現(xiàn)在我們得好好處理下你的傷口。
Giancarlo?
吉安卡羅?
Okay. This...might hurt a bit. I think you can...handle the rest.
好吧,這也許會(huì)有點(diǎn)兒疼。我覺得你…能搞定其余的部分。
What will they say when they find out you have a fugitive in your bathtub?
如果他們發(fā)現(xiàn)你家的浴缸里藏著一個(gè)逃犯時(shí),他們會(huì)怎么說?
I'll plead insanity.
我會(huì)辯稱自己精神失常了。
Did you ever get married?
你結(jié)過婚嗎?
Twice.The second one almost worked out, but...she wised up.
兩次。第二次幾乎就成功了。但是...被她識(shí)破了。
I had to decide, you know?
我必須得做出決定。你知道嗎?
For both of us?
為了咱倆?
For my husband and my child. You'll never change.
為了我的丈夫和孩子。你永遠(yuǎn)都不會(huì)變。
If I'd left them for you,you still would have gotten bored and moved on in a month.
即使我為了你而離開他們,你最后還是會(huì)感到厭倦,不出一個(gè)月你就會(huì)離開我的。
Yeah.Tell yourself that if it helps.It was a long time ago. We'll find your boy.
是啊,如果這么想能幫到你,我沒意見。那都是很久以前的事了,我們會(huì)找到你兒子的。