Touch,《觸摸未來》
I'm sorry about your father.
你父親的事我很抱歉.
You're still here.
你還在這里.
I tried to take a bus,but it dropped me right back off at the terminal.
我搭了一部公交車,但繞了一圈,又回到了原地。
They can be a little hard to navigate if you don't know your way around.
不認(rèn)路的話是有點困難。
I'm still here,too.
我也還在這兒。
I was looking for a dog,so,I missed my flight.
我在找一條狗,于是我錯過了航班。
Generally frowned upon in my line of work.
通常情況下,我就等著被炒了。
I'm sorry.
對不起。
Where are you trying to get to? New York Stadium.
你要去哪兒? 紐約球場。
I'm taking my father there.
我要帶我的父親去那里。
He loved New York. He went to university here. Loved the city,the people.
他喜歡紐約,他在那讀的大學(xué),喜愛那座城市,那里的人。
But ma'am,most of all,he loved the baseball.
最重要的是他喜歡棒球。
My dad's a baseball fan,too.
我爸也是個棒球粉絲。
So I'm taking him to the stadium to spread his ashes in the center part of the field.
所以我要帶他去體育場,把他的骨灰撒在球場的中央。
I have yet to shed a tear for him.
我還未悼念他。
I am waiting until after I complete my task.
等我完成這個任務(wù)再說。
It's a wonderful thing you're doing for him.
你為他做的事實在太棒了。
Some of us will never get that chance...
我們有的人從來沒這機(jī)會...
There's a taxi stand outside to the left.
出門往左有個出租車站。
Just ask the driver,and he'll take you there.
問司機(jī)就行,他會帶你去。
Thank you for your kindness.
謝謝你的好意。
Good luck to you.
祝你好運。