
LOLA: And then Mrs. Higgins says,
洛拉: 然后希金斯夫人說
"And what will you do now, dear?"
“那你們現(xiàn)在該怎么辦, 親愛的?”
Hi.
Hi
Hey, Mom.
嘿,媽媽
There's gonna be a cast party
今天演出結(jié)束以后
at Carla "The Bad" Santini's house after the show.
在那個壞卡拉?桑提提的家里 有個聚會
Everyone's gonna be really dressed up.
每個人都會盛裝出席
It's my big night.
那是屬于我的夜晚
I want to look absolutely perfect.
我想讓自己看起來顯得完美
Well, the car broke down today.
不幸的是,車子今天壞了
That cost me $600.
花了我600美元
So, do you think you could look absolutely perfect
你能不能考慮一下 現(xiàn)有的衣服
Plus I have to buy a new kiln.
再說我要買個新爐子
in something that you already own?
哪一件能使你看起來 顯得完美呢?
Sure, I'll try and find something.
當(dāng)然,我試一下 也許能找到
Yeah.
好的
Can you believe 64 hours from now
你能想象還有60個小時
we'll be within touching distance
我們就能和那個 寫出那么多好聽的歌曲的人
from the man who wrote so many great songs,
面對面了,
and I still haven't found something to wear?
而我在這兒還知道該穿些什么?
Come on, baby, show it
來吧,寶貝,秀出來
Come on, baby, show it, come in and meet the boys
來吧,寶貝,秀出來 進來見那些男孩
What I needed for the concert was a drop-dead-gorgeous dress
我需要找一件 美得到死的裙子
that made me look 25 and sophisticated enough
能讓我看起來有25歲
to have a perfume named after me.
并且美得可以讓某種香水 以我的名字命名
This had to be really, really special.
它必須十分,十分的特別
It had to be glamorous, and it had to make a statement.
必須很迷人 而且有特殊的效果
If I wanted Stu Wolff to notice me, that is.
如果我想讓斯圖?沃爾夫注意 到我的話,就必須這樣
You better look good, you got to have height
你必須看起來漂亮 你必須有高度
Might as well just wear this to see Stu.
或者戴上這個去見斯圖
Nothing else to wear anyway.
別的什么也不穿
I'm gonna be the dowdy redhead who doesn't know how to dress.
那我就是不知道如何穿著 的寒酸的小紅帽