There you are.
回來啦
I'm gonna get changed,and then we're off to manny's match,okay?
我去換衣服 然后一起去看Manny的比賽 好不
Dad doesn't want me to go.
爸爸不想讓我去
What? Why?
什么? 為什么?
Remember when you were all worried that our son's a dud?
記得你我都擔心兒子是個污點嗎?
Okay,that's not exactly the way I remember it.
別這么突然提醒我好不好
Turns out he's a natural.
結果發(fā)現他是天才
At what?
哪些方面?
At selling.
銷售
Hey,titans of residentl real estate.
嗨 地產業(yè)巨頭們
That's right,I'm talking to you,sandy brewster,skip woosnum,j.j. Mccubbin.
沒錯 就是跟你們說話呢 Sandy B Skip W 還有JJM
Hear those footsteps?
聽見腳步聲了嗎?
And he's gonna drink your milkshake.
他可是要拿下你們的頭銜
That's amazing.
真是太棒了
Right?!Incredible.
是吧!? 真難以置信
So,the owner's coming back in an hour with her husband,and I need him.
買主一個鐘頭內要帶她丈夫過來 所以我需要他
I am telling you,that kid is a nius.
我跟你說 那孩子真是個天才
There's the rainmaker!
我的小巫師!
Why your ipod in your mouth?
為什么你含著iPod?
I'm charging it.
在給它充電呢
Caron: so,there's no part of you okay,fine.
你就一點都不想問你姐個明白么? 不想
That's your family's way.I'll respect at.
好吧 那是你家的風格 我尊重你們
But you should know it's hard on the people who love you.
但這樣子對愛你的人很辛苦的