That was great. That was great.
太棒了,太棒了。
Yeah?
是嗎?
Yeah.
是啊。
Good show. All right, you gotta do the encore.
不錯的演出好了你得去再唱一首。
Do I really have to?
還要再唱?
It's in the contract.
合同規(guī)定的。
Wanna do "Meaningless Kiss" or "Dance with Me Tonight"?
想唱"毫無意義的吻"還是"今夜和我共舞"?
This is embarrassing. They don't want it.
太尷尬了他們不喜歡。
No, it's not. These songs, they're fantastic.
不是那樣的那些歌曲很精彩。
I mean, I've never heard most of them before but they're full of wonderful melodic surprises andthey're catchy and they're making people happy and they're just good.
雖然我從來沒聽過,但是那些歌曲的確旋律優(yōu)美,瑯瑯上口,而且讓人們高興,那就是再好不過的了。
So you should be incredibly proud to sing them.
所以你應(yīng)該驕傲地唱。
You're not just saying that because you've been on the wave ride?
你不是因為剛坐了過山車才說出那些話的吧?
They're good, really good.
那些歌真的很美,真的。
Okay, then. Dance with Me Tonight, please.
好的。那么。就唱首"今夜和我共舞"吧。
It's not often one man gets to say that to another with such joy.
有人這么高興地說出那些話還真是難得呢。
Thank you.
謝謝你。
Okay. PoP face.
好了,POP精神。