You're beautiful. No, it's fine.
你美極了。很好。
I don't write bestsellers because I despise humanity.
我不寫暢銷書,因為我藐視人性。
And I said, "No, John, you don't write bestsellers because the feeling is mutual."
然后我說不John 你不寫暢銷書因為這感覺是我們共有的"。
Should I have stopped? Should I have stopped right there? Was it over?
我應該停下嗎? 就在這兒停下來吧? 已經結束了嗎?
Hi. Sophie. My God, Sophie.
嗨 Sophie 我的上帝啊 Sophie
How are you?
你好嗎?
I'm fine, yeah.
我很好。
Good, it's great to see you.
太好了,見到你太好了。
Alex Fletcher. Hi, how are you?
AlexFletcher你好!
Hey, Alex. Sloan cates. How are you?
嘿Alex Sloan cates,你好!
Well, it's been an eternity. You look incredible.
好久不見了,你看起來好極了。
Then you were always mysteriously seductive, weren't you?
你總是那么的神秘卻富有魅力,不是嗎?
She is writing a song for Cora Corman.
她正在為Cora Corman寫歌。
What? No. Wait. You're a songwriter?
什么,等等,你要寫歌詞?
L... I wrote...
我,我寫了
Brilliant lyrics. Fantastic lyrics.
完美的歌詞,難以置信的好。
A lot of people are talking about them, actually.
實際上,很多人都在談論她寫的歌。
I had a pen, a paper and wrote...
我用一只筆,一張紙寫了…
Sloan, the thing is,
Sloan 我的意思是
even though Sally Michaels only lives on paper Sophie lives in the real world.
即使Sally Michaels只是個小說人物,Sophie是活生生的人。
She can never forgive you...
她絕對不會原諒你
Mr. Cates, your table's ready.
Cate先生,您的位置準備好了
Great, thanks, Stefan.
很好,謝謝你,Stefan
Listen, I'll be right there, guys. I'm sorry.
聽著,我馬上就去,抱歉。
They're throwing this little dinner thing for me.
他們正準備在晚餐時候討論這個呢。
It's crazy how lavish people get no matter how cheap they are when Hollywood comes calling.
真瘋狂,慷慨的人是不會在意價格的,特別是在好萊塢找上我。
Hollywood.
好萊塢。
I've sold out. They're making a film out of Sally Michaels.
我已經把版權賣出去了,他們正打算為Sally Michaels拍部電影。
Really?
真的嗎?
Yeah.
是啊。
It's been crazy. I wrote the script.
很瘋狂吧,我寫了劇本。
We're seeing actresses. It's been... You know.
我們正在找女演員,已經,你知道。
But listen, it's great seeing you. Let's get together, okay?
但是聽著見到你太好了我們聚一聚好嗎?
Take care of yourself.
照顧好你自己。