Bride Wars,《新娘大作戰(zhàn)》
Oh,no.Oh,no!
哦,不。哦,不!
Liv?Are you all right? What the hell is going on?
麗芙?你還好吧?到底出什么事了?
Look, let me in.
讓我進(jìn)去。
I gained five pounds. Five pounds.It might as well be 50!
我重了5磅,5磅,怎么不重50磅呢!
The dress doesn't fit! And if the dress doesn't fit...
婚紗不合身了!如果婚紗不合身。
my wedding's gonna be a big black hole in the history of the Plaza!
我的婚禮會(huì)成為廣場(chǎng)酒店史上最大的笑話。
Well, "A" it's our wedding, hon.
首先,是我們的婚禮,寶貝。
And "B"... so what? Let it out.
其次,那又怎么樣?改改。
You don't alter Vera Wang to fit you.
你不能調(diào)整王薇薇來適應(yīng)你。
You alter yourself to fit Vera.
你得調(diào)整自己去適應(yīng)王薇薇。
What do boys learn in school? Sorry.
你們男人在學(xué)校都學(xué)什么了啊?對(duì)不起。
It's not the end of the world.
又不是世界末日。
Really. What-What-What can I do to make you feel better?
真的,我做什么能讓你感覺好點(diǎn)?
It's what you can stop doing. This is all your fault.
是你可以不再做什么,都是你的錯(cuò)。
It's sweet of you to send me those treats, but I...What treats?
你很貼心,送我那些糖果,但我,什么糖果?
You know, the treats. The Truffle-opolis.
就那些糖啊,松露巧克力。
The truffle tray.
整盒的。
The jolly Walrus cookie bouquet?
歡樂曲奇餅干籃?
International Butter Club?
國(guó)際黃油俱樂部?
The… Honey… I didn't send you any of that.
寶貝,我沒送過你這些。
Oh, my God, Emma!
我的天,艾瑪!
She's trying to make me fat so I can't fit into my dress!
她想讓我變胖,然后就穿不下婚紗了。
What is that? What is that?
這算什么?這算什么?