
Bounce, Bounce, Bounce, Bounce,
拍手 拍手 拍手 拍手
bounce, Bounce, Bounce, Bounce,
拍手 拍手 拍手 拍手
bounce, Bounce, Bounce, Bounce,
拍手 拍手 拍手 拍手
bounce, Bounce, Bounce, Bounce,
拍手 拍手 拍手 拍手
bounce, Bounce, Bounce, Bounce,
拍手 拍手 拍手 拍手
bounce, Bounce, Bounce, Bounce,
拍手 拍手 拍手 拍手
why Aren't You In School, Kid?
為什么你不在學校呢?
hey! What Happened?
你怎么沒去學校啊? 孩子
i Don't Want To Talk About It.
我不想說
just...show Me New York.
就...帶我看看紐約吧
i've Been Here For 3 Months. I Haven't Seen A Damn Thing.
我來這兒三個月了 還什么鬼東西都沒見過
today?
今天?
all Right, Let's Go See Some Damn Things.
好吧 我們去看些鬼東西
you Know, When I Was A Kid,
你知道嗎 我小的時候
i Used To Call It The Entire State Building.
管這個叫全國大樓
that's Cute.
真可愛
ok, You Know What? We Walked The Entire Island In A Monsoon.
好了 你知道嗎? 我們在這個大雨天走遍了全島
i Bought You 3 Pretzels And 2 Hot Dogs.
我給你買了三個卷餅 兩根熱狗
now You're Gonna Do Something For Me.
現在該你為我做點什么事了
anything.
做什么都行
tell Me What Happened.
告訴我是怎么回事