Always the lightweight. Come on, come on, come on.
酒量還是這么淺 來(lái)嘛來(lái)嘛來(lái)嘛
I’m married, Brian.
我結(jié)婚了 布萊恩
I got a girlfriend. Doesn’t that suck?
我有女朋友了 是不是很糟?
Wanna hear something embarrassing? Shoot.
想聽點(diǎn)糗事嗎?說(shuō)
The night I got engaged, I called you...
我訂婚的那天晚上我打過(guò)電話給你
but your girlfriend or exgirlfriend
但是你的女朋友…或是前女友
or some chick picked up...
或是某個(gè)小妞…接了
so I hung up.
所以我就掛斷了
I can match that.
我能理解
For years, every time that I traveled...
這么多年 每次我去旅行
I’d write you a postcard.
都會(huì)給你寫明信片
But I could never Get the Guts to send one.
但我卻始終沒有勇氣寄給你
Let’s get you a cab.
幫你攔車吧
Here you Go.
好了
So, will I see you again?
那么 我們能再見面嗎?
You missed dinner.
你錯(cuò)過(guò)晚餐了
Oh. Did I?
噢 是嗎?
It’s all right. I only spent half the day making it.
沒事 我只不過(guò)花了半天時(shí)間做的
So where were you?
你去哪兒了?
I, uh I was with Brian Callahan.
我 呃…我跟布萊恩?凱勒翰在一起