Well that was depressing, I think I just bought a soft pretzel fromone of the kids from Fame.
真令人沮喪,剛才賣硬面包給我的是“名揚四海”的演員,
Ready to go to the movies?
可以去看電影了嗎?
Um-hmm. Oh wait! This is Bonnie. (who has hair by the way)
這是Bonnie。
Hi!
嗨!
This is Bonnie? (to Phoebe) This is Bonnie? (to Bonnie)You’re Bonnie?
這是Bonnie?這是Bonnie?這是Bonnie?
I can show you an ID if you want?
我可以拿身份證給你看?
Oh no, I’m sorry, you look a lot different from the last time I-I saw you.
不是,你跟上次見面差很多。
Oh yeah, well I just started wearing bras again.
是啊,我又開始戴胸罩了。
Oh, that must be it.
一定是這個原因。
Well I hope you have fun tonight.
祝你們玩得愉快。
Thanks! You too.
謝了,你們也是。
You said she was bald.
你說她是光頭。
Yeah, she was bald, she’s not now.
以前是,現在進行時不是。
How could you not tell me that she has hair?
你怎么沒說她有長頭發?
I don’t know, I hardly ever say that about people.
我很少提到別人有長頭發。
Ohh, well, this is just perfect!
真是帥呆了!
Well I’m sorry, I thought you said it was okay.
對不起,你不是說沒關系?
Yeah, I said what was okay when I thought she was some weird bald chick.
因為我以為她是個光頭怪女人。
I mean, y'know, that girl has hair got all over head!
她滿頭都是頭發 !
Well, maybe it won’t work out. Maybe Ross won’t like her personality.
也許Ross不會喜歡她的個性。
Why, does she have a bad personality?
她的個性不好嗎?
Oh no, Bonnie’s the best!
不,Bonnie最隨和了!