I did tell you that it requires a little refurbshing.
我的確有跟你說過這里需要再裝修的
It’s a, uh, handyman special.
只需要 呃 做一點雜活就好了
Oh, and l look like a handyman to you?
哦 那我看上去像個雜工嗎?
Obviously, l didn’t mean you.
當(dāng)然 我并不是指你
Monroe, come on. I’m just breakin’ your balls.
門羅 少來了 我只是開你玩笑的
I’m just I’m in shock.
我只是…我有點嚇到
This is what you get for two million dollars, huh?
這就是你花了200萬弄到的?
lt breaks my heart.
太讓我傷心了
Did l ever tell you about the apartment I had on the Upper West Side?
我有跟你提過我在西邊的公寓嗎?
Got it in the mid’90s for a song?
全是90年代的風(fēng)格
Now the exwife has it, so that’s two bad investments.
現(xiàn)在都給我前妻了 所以那是兩個虧本投資
You know, uh, with the right kind of vision, this could be a very special home.
只要裝修好了 這里會成為很好的住所的
The neighborhood is changing.
鄰里都在變化呢
Why don’t we have a, uh a talk?
我們?yōu)槭裁床?呃…談一下呢?
Told you it was an exclusive.
跟你說了這里是私有的
So look, I got I got some bad news, Monroe.
那么聽著 我有…一個壞消息 門羅
I went to college with this woman,
我是這位女士的大學(xué)同學(xué)
even dated her best friend, okay?
甚至還跟她的好朋友交往過
So I’m thinking, you and I have had a pretty good run here.
我覺得我們合作得很愉快