I just saw Mike's counselor.
我剛才去找了邁克的輔導(dǎo)員
Mike mentioned that you were gonna fix this business up.
邁克說過,你要去擺平那件事
He's in no trouble?
他現(xiàn)在不會有麻煩了吧?
Good job.
干得好
Your hand okay?
你的手沒事吧?
It's okay.
沒事
You certain? Don't worry.
你肯定? 別擔(dān)心
You always worry about your kids...
人總是會擔(dān)心自己的孩子...
no matter how old.
不管年紀(jì)多大
There's always looking after.
總是有要照看的東西
I read your book.
我讀了你的書
Fuck.
操
I was going to do some more work on it, then I chucked it.
我本來想做些修改,后來就把它扔了
You chucked it. Garbage.
你把它扔了 垃圾
It's just what l do, David.
我也是這么干的,戴維
I've practiced and I've gotten good.
我練過好多次,后來就會寫了
Like you and the weather business.
你做天氣預(yù)報也是這樣
But I don't predict it.
可我不是在預(yù)報
Nobody does, 'cause it's just wind. It's wind.
沒人能預(yù)報,因?yàn)槟蔷褪秋L(fēng)、風(fēng)呀