And then the power went out.
就在這時(shí)候停電了
Then, when the lights came back on in 40 minutes...
然后,當(dāng)40分鐘后燈光重新亮起...
everyone had pretty much forgotten that I was talking...
大家都忘記了我要致詞...
and we never finished that part of the thing.
于是這部分儀式也就不了了之
So my speech was, "When I think of my dad...
所以我的致詞就是: 每當(dāng)我想到爸爸...
"I think of Bob Seger's Like a Rock.''
我就會(huì)想起鮑勃?西格的《宛若山巖》
That's all I said at my dad's living funeral...
這就是我在爸爸的生前葬禮上 作的全部發(fā)言...
something about Bob Seger.
一句關(guān)于鮑勃?西格的話
You've reached 272-7638. Please leave a message.
您撥通的是272-7638。請(qǐng)留言
Dave, it's Mark Dersen from Hello America.
戴維,我是"你好美國(guó)"節(jié)目的 馬克.德?tīng)栍?/div>
Can you give me a call back? I called a couple of times Friday...
可以給我回個(gè)電話嗎? 星期五我打來(lái)好幾次...
and I'm wondering why you haven't called me back.
不知道為什么你沒(méi)回電