Can we just stay on track here, Bradley, for a minute?
我們能否在此打住,布拉德利,一會(huì)兒?
The owner will take a second mortgage,
屋主愿意做二手按揭
Is it because you never met anybody as lovable as me?
那是不是因?yàn)槟銖臎]有 碰到象我一樣可愛的人?
which means that you can get out of renting...
那意味著你可以不用租…
Are you ever going to buy a house, or are you just jerking my chain?
你是想買房子的還是想打探我的事?
It's perfect.
很好
Really.
真的
I'll take it.
我買了
Are you serious?
你說真的?
Oh, my God, I'm actually going to buy a house!
噢,天哪,我真的要買房子了
I love this place, really. It's perfect for you. It is.
我愛這地方,真的 這房子完全適合你,真的
Words fall through me
無法言語表達(dá)
And always fool me
總是不善言語
And I can't react
我不能回應(yīng)
Have I told you how grateful I am you came into my life?
我是多么感激你進(jìn)入我的生命中來
Come on. You would have found a place sooner or later.
別,你遲早都會(huì)找到房子的
That's not what I mean.
那不是我的意思
Will play themselves out
將令他們精疲力竭
Take this sinking boat and point it home
將這下沉的船駛向家
We've still got time
我們還有時(shí)間
Raise your hopeful voice you have a choice
提高你充滿希望的嗓門,你還有機(jī)會(huì)
You've made it now
你現(xiàn)在就心想事成