Mr Willis has sold out of protractors. I expect everyone wants 60 degrees.
Willis先生的量角器都賣完了。我想每個人都在量60度角呢。
He was terrifically kind, Mr Willis.
他可是個非常好的人。
He cut me out a bit of card with 60 degrees on it. Look.
他用紙片給我折了個60度角,看。
Oh! Nice, dear.
哦!真好啊,親愛的。
Two packets of ginger creams, half a jam sponge,
兩包干姜奶油,半份海綿果醬。
Here's the emergency supplies, ducks.
這是緊急供應的,寶貝兒。
a tin of pineapple chunks and a tin of Christmas pud.
一罐厚菠蘿切片和一罐圣誕布丁。
lt'll all be over by Christmas.
要用這些度過整個圣誕啊。
You're not decorating now, James! We've got to paint the windows white, dear.
現在不是裝修的時候,James! 我們必須把窗戶涂成白色,親愛的。
Whatever for? It's for the radiation, I think.
干嗎? 我想這是為了防輻射。
Like they do in greenhouses, to keep out the sun. It's the correct thing.
像他們在溫室做的那樣,擋住陽光,這是該做的事情。
It won't be that hot, surely! Well, I don't know.
不會有那么熱的! 好吧,我不知道為什么要這么做。
They say the one at Hiroshima was equal to one thousand suns.
據說投放在廣島的那顆原子彈釋放的能量相當于一千個太陽。
So it is quite hot.
那可真是熱啊。
And besides, the powers that be are making much better ones now.
而且,現在制造的原子彈沖擊力更大了。
Science has leaped forward with giant strides. Oops!
哦!科學的飛躍就像巨人前進那樣迅速。