重點單詞:
1、actually
adv. 實際上;事實上
One afternoon, I got bored and actually fell asleep for a few minutes.
一天下午,我感到很無聊,實際上有幾分鐘還睡著了。
2、comfortable
adj. 舒適的,舒服的
n. 蓋被
A home should be comfortable and friendly.
家應使人感到舒適與和睦。
3、independent
adj. 獨立的;單獨的;無黨派的;不受約束的
n. 獨立自主者;無黨派者
Your questions should be independent of each other.
你們的問題應該是相互間毫無關聯的。
重點短語:
1、grow up
成長,逐漸形成
It's time you grew up.
是時候你該去掉孩子氣了。
2、break down
分解;發生故障;失敗;毀掉;制服
Talks with business leaders broke down last night.
與商界領導人的談判于昨晚失敗了。
考考你(翻譯):
1、不,我不是一名學生。事實上,我是一名醫生。
2、躺在床上讓你自己舒服些。
3、是時候你該去掉孩子氣了。
答案下期公布:
上期答案:
1、Do not be afraid of the loneliness of enlightenment.
2、He tied her up and threatened her with a six-inch knife.
3、She had a brilliant mind.
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 戀夏500天 > 正文

加載中..

- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
電影《戀夏500天》精講第5期: 非常神圣的方式
每個女孩都熱切地盼望著這一天的到來,梅勒妮·波特也不例外,當你走進大學校園時,也就意味著你開始了真真正正自力更生的日子,代表著你長大了。 -
電影《戀夏500天》精講第6期: 成人禮賀詞
每個女孩都熱切地盼望著這一天的到來,梅勒妮·波特也不例外,當你走進大學校園時,也就意味著你開始了真真正正自力更生的日子,代表著你長大了。 -
電影《戀夏500天》精講第7期:真瘋狂
每個女孩都熱切地盼望著這一天的到來,梅勒妮·波特也不例外,當你走進大學校園時,也就意味著你開始了真真正正自力更生的日子,代表著你長大了。 -
電影《戀夏500天》精講第8期:她對我沒興趣
每個女孩都熱切地盼望著這一天的到來,梅勒妮·波特也不例外,當你走進大學校園時,也就意味著你開始了真真正正自力更生的日子,代表著你長大了。 -
電影《戀夏500天》精講第9期:我是菜鳥
每個女孩都熱切地盼望著這一天的到來,梅勒妮·波特也不例外,當你走進大學校園時,也就意味著你開始了真真正正自力更生的日子,代表著你長大了。