RACHEL: Hey Joey, how'd the audition go?
嗨 喬伊, 試鏡如何?
JOEY: Incredible! I met the director this time and you'll never believe who it was.
難以置信! 我這次碰到的導(dǎo)演,沒(méi)想到會(huì)是他.
ALL: Who?
誰(shuí)?
JOEY: All right. I'll give you one hint. Warren Beatty.
好吧. 給你個(gè)提示. Warren Beatty.
ALL: Wow!
哇!
JOEY: Yeah, there's just one thing that might be kind've a problem. See, I, uh, had to kiss this guy.
是, 現(xiàn)在只有一個(gè)問(wèn)題. 我必須和他接吻
CHANDLER: 'Cause he was just so darn cute.
因?yàn)樗⒖×?/p>
JOEY: No, as part of the audition. See, I'm up for this part of this guy, who the main guy kisses.
不, 是試鏡的一部分. 我演和他接吻那部分.
ROSS: Well, hey. You're an actor, I say you just suck it up and do it. Or you just do it.
嗨. 你是個(gè)演員, 你可以拍他馬屁和接吻.或者只接吻.
JOEY: I did do it, I'm a professional.
我當(dāng)然行, 我很在行.
MONICA: Then what's the problem?
那還有什么問(wèn)題?
JOEY: See after the scene, Mr. Beatty comes up to me and says 'good actor, bad kisser'. Can you believe that, me not a good kisser, that's like, like Mother Theresa, not a good mother.
拍完后, Beatty先生過(guò)來(lái)和我說(shuō),演得好, 接吻很爛'.你們相信我像是個(gè)接吻很差的人嗎?就象特麗莎媽媽, 不是一個(gè)好媽媽.
PHOEBE: Well, come on, who cares what that guy thinks. What does Warren Beatty know about kissing.
算了,管他怎么想.