CHANDLER: Hey, look Joey, I'm just saying if you need something to hold you over, I can get you a job right here as an entry level processor.
嗨, 喬伊, 我說如果你想做點事情,我能在這給你一個信息處理員的活.
JOEY: But don't you need experience for a job like that?
但你不需要有相關(guān)經(jīng)驗的嗎?
CHANDLER: It's not that hard to learn. And as for people realizing you have no idea what you're doing, hey, you're an actor. Act like a processor, people will think you're a processor.
并不難學(xué). 而且其他人根本不知道你不懂,嗨, 你是個演員. 就當(dāng)演個處理員,別人就會以為你是處理員.
SCOTT: Hey Chandler, here's this morning's projections.
嗨 錢德, 這是今早的項目.
CHANDLER: Hey thanks. Scott Alexander, Joey Tribbianni. Joey is a uh, fellow processor.
嗨 謝謝. 斯科特.亞歷山大, 喬伊.茨比阿里,喬伊是個噢..., 信息處理員.
SCOTT: No kidding.
不是開玩笑吧!
JOEY: Oh yeah yeah. I process. People want the processing, I'm the one they call.
哦 沒錯 沒錯. 我會處理.別人要處理, 就找我.
SCOTT: Where do you work?
你在哪工作?
JOEY: Uhh, well, right now I'm in between things. You know how it is. One day you're processing, the next day you're not so much... processing any more.
噢, 現(xiàn)在我來回跑.是這樣的. 今天是你處理,第二天你就沒有那... 那么多要處理.
CHANDLER: I was just telling Joey about the opening in Fleischman's group.
我剛才告訴喬伊關(guān)于弗雷斯克曼集團的機會.
SCOTT: Fleischman's group. Whatever you do, don't touch his sandwiches. Ha-ha-ha...
弗雷斯克曼集團. 無論如何,不要碰他的三明治. 哈-哈-哈...
JOEY: Ha-ha. Are all you processors dorks?
哈-哈. 你們都是處理肉雞的?