影視片花
中英對(duì)白
Hey! Hey!
你好!你好!
This is the chair Willie got me when I told her the one I had was comfortable.
這個(gè)椅子是我跟威莉說(shuō)我自己的那個(gè)很舒服后她給我換的。
This mark here——I was injecting her with boto and I missed and hit a vein in her forehead.
這個(gè)記號(hào)——當(dāng)時(shí)我正在給她注射肉毒桿菌,我失手刺到了她額頭上的靜脈。
She ripped the needle out of my hand, threatened to plunge it into my eye and said if it weren't for my clogged pores, my tiny brain would have seeped out long ago.
她一把扯下我手里的注射器,威脅我說(shuō)要把它放到我的眼睛里。然后還說(shuō)如果不是因?yàn)槲易枞拿祝业男∧X袋可能老早就爆開了。
Good riddance, huh?
大解脫,是吧?
Yeah. Good riddance.
是的,大解脫。
臺(tái)詞精講
Marc: This is the chair Willie got me when I told her the one I had was comfortable.
【語(yǔ)法點(diǎn)撥】劃線部分都是定語(yǔ)從句。第一個(gè)定語(yǔ)從句修飾先行詞chair。第二定語(yǔ)從句修飾先行詞one(不定代詞)。
Marc: This mark here——I was injecting her with boto and I missed and hit a vein in her forehead.
【詞匯精講】 inject
1. 語(yǔ)法用法:~ sth (into sb/sth); ~ sb/sth (with sth)
2. 雙語(yǔ)釋義:force (a drug or other liquid) into sb/sth with a syringe or similar implement 給某人或某物注射(藥物或其他液體)
3. 典型例句:The nurse injected penicillin into my arm.
護(hù)士給我的胳膊了注射青霉素。
The nurse injected my leg with penicillin.
護(hù)士給我腿注射了青霉素。
Marc: She ripped the needle out of my hand, threatened to plunge it into my eye and said if it weren't for my clogged pores, my tiny brain would have seeped out long ago.
【詞匯注釋】needle:針頭 clogged:塞滿的,阻塞的 pore:毛孔 tiny:微小的,細(xì)小的 brain:腦瓜,腦袋 rip:扯破,撕壞
【短語(yǔ)提煉】rip something out of one’s hand:從某人手中扯破某物 seep out:全部溢出 long ago:早就
Amanda: Good riddance, huh?
【詞匯精講】riddance
1. 語(yǔ)法用法:它和形容詞good連用形成一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):good riddance (to sb/sth)
2. 雙語(yǔ)釋義:said to express relief, etc at being free of an unwanted or unpleasant person or thing
用以表達(dá)擺脫不想要的或討厭的人或事物後的如釋重負(fù)感
3. 典型例句:He's gone at last, and good riddance to him!
他終于走了,謝天謝地!