第一、短語精講
never mind
【釋義1】(用于安慰)沒關(guān)系,不用擔(dān)心
【典型例句1】Never mind, next time I'm sure you can do better.
不要緊,我相信你下一次一定能做得好些的。
【典型范例2】Never mind who told me. That's of no importance.
別介意誰告訴我的,那不要緊。
【釋義2】不用管,別管
【典型例句1】Never mind who told me, that's of no importance.
不用管是誰告訴我的,這無關(guān)緊要。
【典型例句2】Never mind what others said; we want your opinion.
不要管別人是怎么說的,我們要的是你的意見。
【典型例句3】Never mind what he says, let's see what he does.
不在乎他怎么說,要看他怎么做。
【典型例句4】Never mind about me. Please pay attentions to ladies.
不要管我,請好好款待女客。
see through
【釋義1】If you see through someone or their behaviour, you realize what their intentions are, even though they are trying to hide them. 看透;看穿;識破
【典型例句1】I saw through your little ruse from the start.
從一開始我就看穿了你的小計(jì)謀。
【典型例句2】He's a poor liar; anyone can see through him.
他說謊不高明,任何人都能識破。
【典型例句3】I see through your little game.
我看穿了你那套把戲。
【典型例句4】We can see through all your tricks and schemes, so you needn't think you can pull the wool over our eyes.
我們能夠識破你所有的陰謀詭計(jì),所以不必以為你能蒙騙我們。
【釋義2】做到底,干完,干到底
【典型例句】Sara will see through her plan.
莎拉會把她的計(jì)劃貫徹始終。
for nothing
【釋義1】不花錢地,不要錢地
【典型范例1】We bought these six chairs, and they gave us the other one for nothing.
我們買了六把椅子, 他們又免費(fèi)送了我們一把。
【典型范例2】Well, you can't expect me to give you my goods for nothing.
你們不能指望我把東西白白地送給你們。
【典型范例3】We could have got in for nothing nobody was collecting tickets.
我們本可以不買票就進(jìn),根本沒人收票。
【典型范例4】I got the typewriter for nothing; a friend just gave it to me.
我免費(fèi)得到了這臺打字機(jī),是一位朋友送給我的。
【釋義2】徒勞地,沒有結(jié)果地
【典型范例1】What the teacher said went for nothing because the student was absent-minded.
老師說什么都沒用,因?yàn)槟俏粚W(xué)生根本就心不在焉。
【典型范例2】You needn't bother your head for nothing.
你不要白費(fèi)心思.
【典型范例3】She might be making all this trouble for nothing.
說不定只不過是她庸人自擾。
【典型范例4】A whole year's hard work has all gone for nothing.
整整一年的辛苦全部化為烏有。
第二、短語積累
1. health services:衛(wèi)生服務(wù)業(yè)
2. wait the full three minutes:等夠三分鐘
3. a plus sign:加號
4. a minus sign:減號
5. ginger ale:姜汁無酒精飲料
6. aisle four:第四條道
7. a non-see-through bag:不透明的袋子