語意表達:使(某種通常不易顯露的行為或情感)顯現;激發Something that brings out a particular kind of behaviour or feeling in you causes you to show it, especially when it is something you do not normally show.
句型操練:He is totally dedicated and brings out the best in his pupils.
他全身心地投入,最大限度地激發學生的潛能。
句型出處:Yep, she's bringing out the big guns.
噢,她使出了殺手锏
語意表達:順便來訪drop by,If you drop by, you visit someone informally.
指點迷津:drop in/ by順便拜訪是用做不及物,后面也不帶地點或人。與visit不同,visit可帶人或地方
句型操練:She and Danny will drop by later...
她和丹尼一會兒要來坐坐。
He dropped by my office this morning.
今天早晨他到我辦公室串門來了。
句型出處:What do I say? I say you half-naked and I thought I'd drop by?
那么我該跟他說什么呢?我看到你半裸著,所以過來看一下?
語意表達:萬一,如果;防備in case of
句型操練:Much of the grain that china imported last year was not for consumption but for storage in case of crises.
中國去年進口糧食大部分不是用于消費,而是儲存以備萬一。
The police were on hand in case of trouble.
如果遇到麻煩,警察就在附近。
句型出處:I held onto it in case of an emergency.
我為了特殊情況才留到現在的
拓展練習:愛情中總有一方占據主動,這次,蘇珊終于在女兒的幫助下展開了愛情攻勢。感情中你是選擇矜持還是主動呢?