重要詞組
one step ahead: 領先一步
show off: 炫耀
carry away: 沖昏…頭腦
walk over: 走過,徹底擊敗
break up with: 與…關系破裂
fall in love: 墜入愛河
語意表達:(根據所知)認為,推斷,料想If you suppose that something is true, you believe that it is probably true, because of other things that you know.
指點迷津:注意,使用動詞 suppose 加 that 從句表達否定的意見或看法時,通常否定 suppose 而非 that 從句中的動詞。例如,通常說 I don't suppose he ever saw it(我認為他從沒見過),而不說 I suppose he didn't ever saw it。同樣的句型也適用于其他含義相近的動詞,如 believe, consider 和 think。
句型操練:It had been supposed that by then Peter would be married.
人們一直認為到那時彼得應該結婚了。
句型出處:And I suppose your protégé wouldn't act out like that, right?
你的跟班應該不會這么做,對吧?
語意表達:carry away使…著迷,使…失去自制
指點迷津:carry away還有 take something away;remove帶走;沖走的意思。
句型操練:Take your time and think carefully―don't get carried away.
別著急,仔細想想,不要鬼迷心竅。
Don't be carried away by success.不要被勝利沖昏頭腦。
句型出處:But you got carried away, and... now she's walking all over you.
但是你過頭了,現在她凌駕你之上了。
考考你:
本片段涉及到師徒關系三部曲,最終的結果是“青出于藍而勝于藍”,你知道這句話用英語怎么說嗎?
有關師徒關系的英語諺語你能想到哪些?一起來補充吧!
Teach others to fish and they will fish for a lifetime.授人以魚,不如授人以漁。
Like teacher, like pupil.什么樣的老師教什么樣的學生。
No man is his craft’s master the first day.師傅領進門,修行在個人。
Good pupils are to be brought up by strict teachers.嚴師出高徒。
Two heads are better than one.三人行必有我師。
He who teaches me for one day is my father for life.一日為師,終身為父。
Peaches and plums are not made, the next from Seikei.桃李不言下自成蹊