RACH: I mean, it's a cat, y'know, it's a cat.
那是只貓,你知道的,是貓。
Why can't they get one of those bugs, y'know, one of those fruitflies,
他們干嘛不養(yǎng)只昆蟲養(yǎng)只果蠅就好了。
those things that live for like a day or something?
那種只活一,兩天的東西。
What're they called, what're they called, what're they called?
它們叫什么?
MICH: Fruitflies?
果蠅?
RACH: Yes! Thank you.
謝謝。
WAITER: So, would you like any dessert?
要不要點(diǎn)甜點(diǎn)啊?
MICH: No! No dessert, just a check, please.
不,不要了,我想結(jié)賬。
RACH: Oh, you're not having fun, are you?
你玩得不開心?
MICH: No, no, I am, but only because for the last hour
不過剛才那一個半小時,
and a half I've been playing the movie Diner in my head.
我都在回憶”餐館”的情節(jié)。
RACH: Oh, look at me, look at me.
你看我。
Oh, I'm on a date with a really great guy,
我在跟一個很棒的男人約會。
all I can think about is Ross and his cat and his... Julie.
卻滿腦子是羅斯…還有他的芙莉
I just want to get over him. gosh, why can't I do that?
我只是想忘了他天啊,為什么我不能呢?
MICH: Oy. Look, I've been through a divorce, trust me you're gonna be fine.
聽我說,我經(jīng)歷過離婚相信我,不會有事的。
You just can't see it now because you haven't had any closure.
你還看不出來因為你跟他還沒有了結(jié)嘛。
RACH: Yeah! Closure. That's what it is, that's what I need. God, you're brilliant!
就是那個,我就需要那個,天啊,你太棒了。