Sonya, where are you?
索妮婭 你在哪兒
Sonya!
索妮婭
Excuse me.
對不起
Sonya, baby!
索妮婭 寶貝
I don't want to be king anymore!
我不做什么國王了
I was so hung up on who I was
沉溺于愛情 我身不由己
who you was... what you smelled like...
忘不了你 和你的味道
when all that really matters is what we smell like together.
更最重要的 我們開始臭味相投了
I know! Baby, forgive me.
我錯(cuò)了 寶貝 原諒我吧
Oh, hello?
你好
Gasp! It's Dubois!
糟了 是杜布瓦
Baba booey!
我的天啊
Where did you get this?
你在哪兒中標(biāo)的
I got it from the zoo.
動(dòng)物園
The hippies got ambushed!
他們在動(dòng)物園遭埋伏了
What? We have to help them!
什么 我們一定要去幫他們
But they lied to us!
但是他們騙了我們
Yeah. Why should we lift a paw?
就是 為什么要幫他們
They are our friends!
我們是朋友
They're not even circus!
他們又不是馬戲團(tuán)的
That's Bolshevik!
簡直是狗屁不通
I never thought
我從來沒想過
I'd say this on American soil,
在美國本土講這句話
but the Russki's right!
但這次俄國佬說得沒錯(cuò)