在Mary Alice Young 描述自己擁有的完美生活的畫外音中,她對準自己的太陽穴扣動了扳機。Mary的自殺震驚了她最親密的四個朋友,而她們自己的生活也充滿了紛亂的變數。單身母親Susan對新搬來的鄰居Mike一見傾心,在女兒Julie的慫恿下,她主動送去了喬遷新居的賀禮。但是英俊的Mike還吸引了Edie Britt,這個多次離婚的性感女人請Mike去看一下。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 《絕望的主婦》精講 > 正文
在Mary Alice Young 描述自己擁有的完美生活的畫外音中,她對準自己的太陽穴扣動了扳機。Mary的自殺震驚了她最親密的四個朋友,而她們自己的生活也充滿了紛亂的變數。單身母親Susan對新搬來的鄰居Mike一見傾心,在女兒Julie的慫恿下,她主動送去了喬遷新居的賀禮。但是英俊的Mike還吸引了Edie Britt,這個多次離婚的性感女人請Mike去看一下。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
unexpected | ['ʌnik'spektid] |
想一想再看 adj. 想不到的,意外的 |
||
narrator | [næ'reitə] |
想一想再看 n. 敘述者,講解員 |
||
chimney | ['tʃimni] |
想一想再看 n. 煙囪 |
||
check | [tʃek] |
想一想再看 n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案 |
聯想記憶 | |
quarrel | ['kwɔrəl] |
想一想再看 n. 吵架,爭論,怨言 |
聯想記憶 | |
ironic | [ai'rɔnik] |
想一想再看 adj. 說反話的,諷刺的 |
||
misunderstanding | ['misʌndə'stændiŋ] |
想一想再看 n. 誤會,誤解 |
||
skeleton | ['skelitn] |
想一想再看 n. 骨架,綱要,骨骼,骨瘦如柴的人或動物,家丑 |
||
disappointed | [.disə'pɔintid] |
想一想再看 adj. 失望的 |