Happy birthday, pal!
生日快樂(lè) 兄弟
Wow! New York City.
紐約城
Surprise!
驚喜吧
Gloria! You're the Statue of Liberty!
格蘿麗婭 你是自由女神像
Bring me your huddled masses, baby!
讓蕓蕓眾生投入我的懷抱吧 親愛(ài)的
And, Melman, you're the Brooklyn Bridge!
梅爾曼 你成了布魯克林大橋
Actually, I'm the Triboro Bridge.
其實(shí)我是三區(qū)大橋
Wow! You guys made this?
這些都是你們做的嗎
Yeah. From memory!
是啊 存在深深的腦海里
From crazy, obsessive memory.
此情可待成追憶
Hey! Fifth Avenue... with no traffic!
第五大道 暢通無(wú)阻
There's Times Square,
這是時(shí)代廣場(chǎng)
with its modern-day corporate lack of character.
濃郁的摩登氣息 卻毫無(wú)個(gè)性
Nine Duane Reades on the same street!
一條街上9家杜安里德藥店
And the zoo.
還有動(dòng)物園
Wow, our home.
我們的家
Look! There's a little me.
瞧 有個(gè)小小的我
And little all of us-es!
還有小小的大家