特別申明:
該節(jié)目由可可原創(chuàng),未經(jīng)可可許可請勿轉(zhuǎn)載。
視頻來源:
本期視頻選自《緋聞女孩》第四季第四集。
影視片花:
臺(tái)詞欣賞:
(B=Betty M=Mar W=Willie)
M: I cannot be Betty's assistant!
我不能當(dāng)貝蒂的助理
It goes against the natural order of things.
這違背自然規(guī)律
She, she's ridiculous.
她不可理喻
W: I've made my decision, Marc.
Marc我已經(jīng)決定了
Is this because I told you about a certain french editor
who might be replacing you?
取代你的位置嗎
M: Do not punish the messenger,Willie!
使者是無辜的 Willie
It's a good learning experience for Nicol to man the desk.
這對來Nicol來說是一個(gè)很好的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)
Besides, you're always complaining
而且你不是老抱怨說
that you want more editorial responsibility
要做編輯工作嗎
And Betty needs help with a feature.
現(xiàn)在Betty需要你的幫助
Um... you know what?
你知道嗎
B: I-I can do this by myself.
我 我能自己做
W: Betty, you might have been a star assistant.
Betty 你以前可能是明星助理
But as an editor,
但是成為編輯后
you have failed to produce one single item for this magazine.
你連一個(gè)項(xiàng)目也沒做出來
W: You want help? Here it is.
你需要幫忙 給你
I don't want to hear another word about it.
我不想再聽到有人議論這件事
Betty's in charge, so shut up and get out!
Betty做主 閉上嘴出去
I said, get out!
我說了出去